Весна - Понты - traduction des paroles en allemand

Понты - Веснаtraduction en allemand




Понты
Angeben
Мне говорят, что ты на свете их жалел
Man sagt mir, dass du nur Mitleid mit ihnen hattest,
Одни свои машины лишь
mit deinen eigenen Autos,
Что днём всё о делах, а ночью
Dass du tagsüber über Geschäfte redest und nachts
Треплешь ты друзьям своим о женщинах
deinen Freunden von Frauen erzählst.
Я хочу от тебя любви!
Ich will deine Liebe!
Не нужны мне твои понты!
Ich brauche deine Angeberei nicht!
Нужен только конкретно ты
Ich brauche nur dich, ganz konkret.
Ты мужчина моей мечты (моей мечты)!
Du bist der Mann meiner Träume (meiner Träume)!
Я хочу от тебя любви!
Ich will deine Liebe!
Подключи мозги и пойми
Schalte dein Gehirn ein und verstehe,
Не нужны мне твои понты
Ich brauche deine Angeberei nicht,
А мне нужен вообще-то ты
sondern eigentlich brauche ich dich.
Мне говорят, что ты сплошные лишь понты
Man sagt mir, dass du nur Angeberei bist,
Что ты по жизни ловелас!
dass du im Leben ein Frauenheld bist!
И говорят, что ты не создан для любви
Und sie sagen, dass du nicht für die Liebe geschaffen bist
И разбивал сердца не раз
und schon oft Herzen gebrochen hast.
Я хочу от тебя любви!
Ich will deine Liebe!
Не нужны мне твои понты!
Ich brauche deine Angeberei nicht!
Нужен только конкретно ты
Ich brauche nur dich, ganz konkret.
Ты мужчина моей мечты (моей мечты)!
Du bist der Mann meiner Träume (meiner Träume)!
Я хочу от тебя любви!
Ich will deine Liebe!
Подключи мозги и пойми
Schalte dein Gehirn ein und verstehe,
Не нужны мне твои понты
Ich brauche deine Angeberei nicht,
А мне нужен вообще-то ты
sondern eigentlich brauche ich dich.
Я хочу от тебя любви!
Ich will deine Liebe!
Не нужны мне твои понты!
Ich brauche deine Angeberei nicht!
Нужен только конкретно ты
Ich brauche nur dich, ganz konkret.
Ты мужчина моей мечты (моей мечты)!
Du bist der Mann meiner Träume (meiner Träume)!
Я хочу от тебя любви!
Ich will deine Liebe!
Подключи мозги и пойми
Schalte dein Gehirn ein und verstehe,
Не нужны мне твои понты
Ich brauche deine Angeberei nicht,
А мне нужен вообще-то ты
sondern eigentlich brauche ich dich.
Я хочу от тебя любви! (Любви, любви, любви)
Ich will deine Liebe! (Liebe, Liebe, Liebe)





Writer(s): касимцева н., матета и.е.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.