Paroles et traduction Весна - Самый близкий человек
Самый близкий человек
The One Closest to You
Снов
сиреневый
дым
The
lilac
haze
of
dreams,
Над
рассветным,
во
мгле
Above
the
misty
dawn,
Изголовьем
моим
At
my
bedside,
Ещё
сладостен
мне
Still
sweet
to
me.
Нежный
дым
тёплых
снов
The
tender
haze
of
warm
dreams,
Он
растает
вот-вот
It
will
soon
melt
away,
В
нём
немыслимых
слов
In
it,
the
words
of
the
unsayable,
Сумасшедший
полёт!
A
crazy
flight!
Самый
близкий
человек!
The
one
closest
to
you!
Рядом-рядом,
Боже
мой
Near,
near,
my
God,
В
миг,
что
длится
целый
век
In
a
moment
that
lasts
for
a
century,
Совершенно
мне
чужой
Totally
alien
to
me.
Самый
близкий
человек!
The
one
closest
to
you!
Рядом-рядом,
Боже
мой
Near,
near,
my
God,
В
миг,
что
длится
целый
век
In
a
moment
that
lasts
for
a
century,
Совершенно
мне
чужой
Totally
alien
to
me.
И
свинцовый
туман
And
the
leaden
mist,
Проникает
в
окно
Penetrates
the
window,
И
кто
был
ночью
пьян
And
who
was
drunk
at
night
Утром
трезв,
как
стекло
Is
sober
in
the
morning,
as
glass.
Губы
шепчут:
пора!
Lips
whisper:
it's
time!
Руки
мимо
скользят...
Hands
slip
past...
Что
доступно
– вчера
What
was
accessible
yesterday,
То
сегодня-
нельзя!...
Today
it's
not
allowed!...
Самый
близкий
человек!
The
one
closest
to
you!
Рядом-рядом,
Боже
мой
Near,
near,
my
God,
В
миг,
что
длится
целый
век
In
a
moment
that
lasts
for
a
century,
Совершенно
мне
чужой
Totally
alien
to
me.
Самый
близкий
человек!
The
one
closest
to
you!
Рядом-рядом,
Боже
мой
Near,
near,
my
God,
В
миг,
что
длится
целый
век
In
a
moment
that
lasts
for
a
century,
Совершенно
мне
чужой
Totally
alien
to
me.
Самый
близкий
человек!
The
one
closest
to
you!
Рядом-рядом,
Боже
мой
Near,
near,
my
God,
В
миг,
что
длится
целый
век
In
a
moment
that
lasts
for
a
century,
Совершенно
мне
чужой
Totally
alien
to
me.
Самый
близкий
человек!
The
one
closest
to
you!
Рядом-рядом,
Боже
мой
Near,
near,
my
God,
В
миг,
что
длится
целый
век
In
a
moment
that
lasts
for
a
century,
Совершенно
мне
чужой
Totally
alien
to
me.
Самый
близкий
человек!
The
one
closest
to
you!
Совершенно
мне
чужой
Totally
alien
to
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а. поперечный
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.