Не волнуйтесь, тетя
Don't worry, Auntie
В
детстве
очень
давно
помню
шло
одно
кино
I
remember,
a
long
time
ago,
a
movie
I
saw
Там
забавная
песенка
звучала
There
was
a
funny
song
that
played
Вот
прошло
много
лет
этой
песенки
куплет
Now,
many
years
later,
that
song's
refrain
Навсегда
в
память
врезался
мою
Is
stuck
in
my
memory
lane
И
чтоб
детство
снова
вспомнить
я
пою
And
so,
to
remember
my
childhood
again
Ой
напрасно
тетя
вы
лекарство
пьете
Oh,
don't
worry,
Auntie,
you're
taking
your
medicine
И
все
смотрите
в
окно
And
looking
out
the
window
all
the
while
Не
волнуйтесь
тетя
дядя
на
работе
Don't
worry,
Auntie,
Uncle's
at
work
А
не
с
кем-нибудь
в
кино
Not
with
someone
else,
at
the
movies
Ой
напрасно
тетя
вы
так
слезы
льете
Oh,
don't
worry,
Auntie,
why
are
you
crying
so
much?
Муж
ваш
редкий
семьянин
Your
husband
is
a
rare
family
man
Так
что
не
грустите
и
его
простите
So
don't
be
sad,
and
forgive
him
Ради
ваших
именин
For
your
birthday
Год
за
годом
идет
тетя
дядю
ждет
и
ждет
Year
after
year,
Auntie
waits
and
waits
for
Uncle
И
дождаться
сумеет
ли
не
знаю
And
I
don't
know
if
she'll
ever
see
him
again
И
никак
не
пойму
вспоминаю
почему
And
I
can't
understand,
why
I
remember
Этот
в
общем
незатейливый
сюжет
This
simple
story
Ведь
ни
дяди
у
меня
ни
тети
нет
After
all,
I
don't
have
an
uncle
or
an
aunt
Ой
напрасно
тетя
вы
лекарство
пьете
Oh,
don't
worry,
Auntie,
you're
taking
your
medicine
И
все
смотрите
в
окно
And
looking
out
the
window
all
the
while
Не
волнуйтесь
тетя
дядя
на
работе
Don't
worry,
Auntie,
Uncle's
at
work
А
не
с
кем-нибудь
в
кино
Not
with
someone
else,
at
the
movies
Ой
напрасно
тетя
вы
так
слезы
льете
Oh,
don't
worry,
Auntie,
why
are
you
crying
so
much?
Муж
ваш
редкий
семьянин
Your
husband
is
a
rare
family
man
Так
что
не
грустите
и
его
простите
So
don't
be
sad,
and
forgive
him
Ради
ваших
именин
For
your
birthday
Если
дождь
бьет
в
окно
и
ничуть
мне
не
смешно
If
the
rain
beats
at
the
window
and
I
feel
down
И
припомнилась
давняя
обида
And
I
remember
an
old
grievance
Как
спасательный
круг
мне
бросает
память
вдруг
Like
a
lifeboat,
my
memory
suddenly
throws
Тех
безоблачных
лет
напев
смешной
The
funny
refrain
of
those
carefree
years
И
тогда
с
улыбкой
говорю
я
ой
ой
ой
ой
And
then,
with
a
smile,
I
say,
oh,
oh,
oh,
oh
Ой
напрасно
тетя
вы
лекарство
пьете
Oh,
don't
worry,
Auntie,
you're
taking
your
medicine
И
все
смотрите
в
окно
And
looking
out
the
window
all
the
while
Не
волнуйтесь
тетя
дядя
на
работе
Don't
worry,
Auntie,
Uncle's
at
work
А
не
с
кем-нибудь
в
кино
Not
with
someone
else,
at
the
movies
Ой
напрасно
тетя
вы
так
слезы
льете
Oh,
don't
worry,
Auntie,
why
are
you
crying
so
much?
Муж
ваш
редкий
семьянин
Your
husband
is
a
rare
family
man
Так
что
не
грустите
и
его
простите
So
don't
be
sad,
and
forgive
him
Ради
ваших
именин
For
your
birthday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.