Вика Воронина - С Днём рождения, подруга! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вика Воронина - С Днём рождения, подруга!




С Днём рождения, подруга!
Happy Birthday, friend!
Мечты такие большие рядом
Dreams so grand at our finger tips
Что кажется достаточно только взгляда
Seemingly as easy as a simple wish
Что бы они стали реальностью
To be turned into reality
Здесь дело в терпении а не в гениальности!
More to do with patience than with brilliance!
Разговоры наши всегда мне в радость
Our talks are forever a joy to me
И твои слова дарят силы
And your words give strength and power
Эта жизнь подарила встречу с тобою
This life gave me you as a friend
И за эту встречу говорю я спасибо!
And for this I thank you!
Мне теперь все моря по колено
Now all the oceans to me are knee high
Я лечу на полном ходу
I am running full speed ahead
Я тобой восхищаюсь Лена
I am in admiration of you, Helen
Если бы не ты я подумала что не дойду!
Without you, I would have given up!
И все же ты как подарок вселенной
Indeed, you are as a gift from the universe
Который я может быть до конца не пойму
Whose full treasure I might not be yet fully aware
Но я тобой восхищаюсь Лена
But I am in admiration of you, Helen
Я нашу дружу с тобой берегу!
I cherish our friendship!
Будет снег как пломбир таять
The snow will melt as soft ice cream
Будет ветер и солнце всего по чуть-чуть
There will be wind and sun in equal measure
Но такие люди как ты освещают
But people like you light up
Даже самый мрачный и сложный путь!
Even the darkest and most challenging path!
И не важно кто где можно вместе
And no matter the distance, we can be close
Через все расстояния просто быть
Through the vastness of space just being
Я тебе пою эту песню
I sing this song for you
Потому что с тобою мне легче жить!
Because with you, life is so much easier!
Мне теперь все моря по колено
Now all the oceans to me are knee high
Я лечу на полном ходу
I am running full speed ahead
Я тобой восхищаюсь Лена
I am in admiration of you, Helen
Если бы не ты я подумала что не дойду!
Without you, I would have given up!
И все же ты как подарок вселенной
Indeed, you are as a gift from the universe
Который я может быть до конца не пойму
Whose full treasure I might not be yet fully aware
Но я тебе благодарна Лена
But to you I am grateful, Helen
И я дружу нашу с тобой берегу!
And I cherish our friendship!
Берегу-у-у!
Cherish!
Всем самым любимым друзьям
To all my wonderful, beloved friends
Посвящается эта песня!
This song is dedicated!
Берегите друг друга!
Take care of each other!
Любите друг друга!
Love each other!
Поздравляйте друг друга! Без причины!
Congratulate each other on no account!
Просто потому что вы есть друг у друга!
Simply because you exist in each other's lives!
Это главное!
That is what is important!
Мне теперь все моря по колено
Now all the oceans to me are knee high
Я лечу на полном ходу
I am running full speed ahead
Я тобой восхищаюсь Лена
I am in admiration of you, Helen
И я дружбу нашу с тобой берегу!
And I cherish the friendship we share!
Мне теперь все моря по колено
Now all the oceans to me are knee high
Я лечу на полном ходу
I am running full speed ahead
Я тобой восхищаюсь Лена
I am in admiration of you, Helen
Если бы не ты я подумала что не дойду!
Without you, I would have given up!
И все же ты как подарок вселенной
Indeed, you are as a gift from the universe
Который я может быть до конца не пойму
Whose full treasure I might not yet fully understand
Но я тебе благодарна Лена
But to you I am grateful, Helen
И я дружбу нашу с тобой берегу!
And I cherish the friendship we share!





Writer(s): вика воронина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.