Paroles et traduction Вика Радисева - Иммунитет
Перехожу
на
красный
I
go
through
on
red
Какая
разница,
блин,
какая
разница
What's
the
difference,
my
dear,
what's
the
difference
Кто
меня
собьёт
с
ног
Who's
gonna
knock
me
off
my
feet
Ну
зачем
пошел
снег?
Why
did
it
have
to
snow?
Наверно,
это
осень
It
must
be
autumn
Как
в
этом
городе
остаться
до
зимы
How
can
I
stay
in
this
city
until
winter
И
опять
не
простыть
And
not
catch
a
cold
again
И
не
сжечь
все
мосты?
And
not
burn
all
my
bridges?
У
меня
нет
иммунитета
к
твоим
словам
I
have
no
immunity
to
your
words
У
меня
нет
иммунитета
к
твоим
словам
I
have
no
immunity
to
your
words
У
меня
нет
иммунитета
к
твоим
словам
I
have
no
immunity
to
your
words
У
меня
нет
иммунитета
нет
нет
иммунитета
нет
нет
нет
нет
I
have
no
immunity
no
immunity
no
no
no
no
Оставь
меня
в
покое
Leave
me
alone
Никто
не
знает,
как
всё
здесь
устроено
No
one
knows
how
everything
is
arranged
here
Мы
всего
лишь
вода
We're
just
water
И
мы
тонем
в
воде
And
we're
drowning
in
water
А
эти
светофоры
And
these
traffic
lights
Почти
прожекторы
над
микрофонами
Are
like
spotlights
over
microphones
Начинают
светить
Start
to
shine
Значит
можно
идти
So
I
can
walk
Только
бы
не
замкнуло
Just
don't
let
it
short-circuit
Только
б
не
полетела
система
Just
don't
let
the
system
crash
Только
бы
не
замкнуло
Just
don't
let
it
short-circuit
Только
б
не
полетела
система
Just
don't
let
the
system
crash
У
меня
нет
иммунитета
к
твоим
словам
I
have
no
immunity
to
your
words
У
меня
нет
иммунитета
к
твоим
словам
I
have
no
immunity
to
your
words
У
меня
нет
иммунитета
к
твоим
словам
I
have
no
immunity
to
your
words
У
меня
нет
иммунитета
нет
иммунитета
нет
нет
нет
нет
I
have
no
immunity
no
immunity
no
no
no
no
Нет
иммунитета
нет
No
immunity,
no
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): радисева виктория алексеевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.