Вика Радисева - Иммунитет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вика Радисева - Иммунитет




Иммунитет
Immunity
Перехожу на красный
I go through on red
Какая разница, блин, какая разница
What's the difference, my dear, what's the difference
Кто меня собьёт с ног
Who's gonna knock me off my feet
Ну зачем пошел снег?
Why did it have to snow?
Наверно, это осень
It must be autumn
Как в этом городе остаться до зимы
How can I stay in this city until winter
И опять не простыть
And not catch a cold again
И не сжечь все мосты?
And not burn all my bridges?
У меня нет иммунитета к твоим словам
I have no immunity to your words
У меня нет иммунитета к твоим словам
I have no immunity to your words
У меня нет иммунитета к твоим словам
I have no immunity to your words
У меня нет иммунитета нет нет иммунитета нет нет нет нет
I have no immunity no immunity no no no no
Оставь меня в покое
Leave me alone
Никто не знает, как всё здесь устроено
No one knows how everything is arranged here
Мы всего лишь вода
We're just water
И мы тонем в воде
And we're drowning in water
А эти светофоры
And these traffic lights
Почти прожекторы над микрофонами
Are like spotlights over microphones
Начинают светить
Start to shine
Значит можно идти
So I can walk
Только бы не замкнуло
Just don't let it short-circuit
Только б не полетела система
Just don't let the system crash
Только бы не замкнуло
Just don't let it short-circuit
Только б не полетела система
Just don't let the system crash
У меня нет иммунитета к твоим словам
I have no immunity to your words
У меня нет иммунитета к твоим словам
I have no immunity to your words
У меня нет иммунитета к твоим словам
I have no immunity to your words
У меня нет иммунитета нет иммунитета нет нет нет нет
I have no immunity no immunity no no no no
Нет иммунитета нет
No immunity, no





Writer(s): радисева виктория алексеевна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.