Paroles et traduction Вика Радисева - Ничья
И
мы
закурим
судорожно
– неужели
всё?
And
we
will
light
up
spasmodically
- really
all?
И
разом
напряжётся
челюсть
And
my
jaw
will
immediately
tense
up
Прикинешься,
что
не
заметил,
как
меня
трясёт
You
will
pretend
that
you
didn't
notice
how
I
am
shaking
Я
первой
не
осмелюсь
I
will
not
be
the
first
to
dare
Вот
так
заканчивается
любовь
That's
how
love
ends
А
сцены
после
титров
будут?
Will
there
be
scenes
after
the
credits?
Конечно,
будут,
нам
не
хватит
кинолент
и
слов
Of
course
there
will
be,
we
won't
have
enough
film
and
words
Ведь
ты
теперь
повсюду
Because
you
are
now
everywhere
В
этом
городе,
в
моей
голове
In
this
city,
in
my
head
Ну
привет,
и
пепел
падает
Well
hello,
and
the
ashes
fall
Мне
на
волосы,
прибери
басы
On
my
hair,
turn
down
the
bass
Недосып
и
тает
на
языке
Lack
of
sleep
and
melts
on
my
tongue
Ты
с
кем?
– Ни
с
кем
Who
are
you
with?
- Nobody
Ничья
вина
Nobody's
fault
Бумага
тлеет,
руки
пахнут
и
слюна
горчит
The
paper
smolders,
hands
smell
and
saliva
is
bitter
Зато
блевать
почти
не
тянет
But
at
least
I
almost
don't
feel
like
vomiting.
И
если
нечего
ответить,
лучше
промолчи
и
And
if
there's
nothing
to
answer,
better
keep
quiet
and
Вали
подальше
от
такой
меня
Scram
away
from
such
a
me
С
дурацким
паззлом
вместо
мозга
With
a
stupid
puzzle
instead
of
a
brain
Я
вечно
с
кислой
миной,
и
она
рванёт
на
днях
I'm
always
with
a
sour
expression,
and
it'll
burst
out
any
day
now
В
этом
городе,
в
моей
голове
In
this
city,
in
my
head
Ну
привет,
и
пепел
падает
Well
hello,
and
the
ashes
fall
Мне
на
волосы,
прибери
басы
On
my
hair,
turn
down
the
bass
Недосып
и
тает
на
языке
Lack
of
sleep
and
melts
on
my
tongue
Ты
с
кем?
– Ни
с
кем
Who
are
you
with?
- Nobody
Ничья,
ничья
Nobody's,
nobody's
К
чёрту
письма-звонки,
к
чёрту
сон
по
ночам
To
hell
with
letters
and
calls,
to
hell
with
sleeping
at
night
Я
из
твоей
руки
выпила
бы
печаль
I
would
drink
the
sorrow
from
your
hand
К
чёрту
других
людей,
к
чёрту
все
города
To
hell
with
other
people,
to
hell
with
all
the
cities
Босиком
по
воде
или
по
проводам
Barefoot
on
the
water
or
on
the
wires
К
чёрту
мои
стихи,
к
чёрту
песни
твои
To
hell
with
my
poems,
to
hell
with
your
songs
Я
б
отбыла
грехи
сразу
за
нас
двоих
I
would
have
paid
for
our
sins
right
away
Но
тепло
наших
тел
греется
у
огня
But
the
warmth
of
our
bodies
warms
by
the
fire
Ты
ведь
не
захотел
выкурить
всю
меня
After
all,
you
didn't
want
to
smoke
me
all
В
этом
городе
In
this
city
(В
моей
голове,
ну
привет,
и
пепел
падает)
(In
my
head,
well
hello,
and
the
ashes
fall)
В
этом
городе,
в
моей
голове
In
this
city,
in
my
head
В
этом
городе,
в
моей
голове
In
this
city,
in
my
head
В
этом
городе,
в
моей
голове
In
this
city,
in
my
head
И
мы
закурим
судорожно
– неужели?
And
we
will
light
up
spasmodically
- really?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): радисева виктория алексеевна
Album
Ничья
date de sortie
29-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.