Paroles et traduction en anglais Вика Радисева - Тихий океан
Тихий океан
The Pacific Ocean
И
боль
из-под
ресниц
течёт,
тихий
океан
And
pain
flows
from
under
my
lashes,
the
silent
ocean
Наперечёт
тех,
кто
выплывал
из
него
сам
Counting
those
who
swam
out
of
it
on
their
own
И
якоря
тянут
вниз
безапелляционно
And
anchors
pull
down
relentlessly
На
операционном
On
the
operating
Столе,
а
скальпель
держит
жизнь
Table,
and
the
scalpel
holds
life
Зажмурься
и
лежи
Close
your
eyes
and
lie
down
И
режет
– вжик-вжик
– на
полоски
рубежи
And
it
cuts
– 'vzzh-vzzh'
– the
borders
into
strips
Словно
ничего
не
значит
твоя
дорога
As
if
your
journey
means
nothing
Дай
передохнуть
немного
Let
me
rest
a
little
Слёзы
промыли
глаза
– вижу
лучше
теперь
Tears
washed
my
eyes
– I
see
better
now
Горизонт
возможностей
и
радиус
потерь
The
horizon
of
opportunities
and
the
radius
of
losses
И
никакого
терпения,
никаких
сил
And
no
patience,
no
strength
Сколько
бы
ни
просил
No
matter
how
much
you
ask
А
у
кого
их
просить,
когда
даже
в
себя
верить
трудно?
But
who
can
you
ask
when
you
can't
even
believe
in
yourself?
И
что-то
трескается
в
грудной
клетке
And
something
cracks
in
my
chest
Не
больше,
чем
глупая
малолетка
No
more
than
a
silly
little
girl
Так
мне
говорили
те,
кого
любила
That's
what
those
I
loved
told
me
А
любила
ли?
Чёрт
Did
I
love
them?
Damn
it
И
боль
из-под
ресниц
течёт,
тихий
океан
And
pain
flows
from
under
my
lashes,
the
silent
ocean
Наперечёт
тех,
кто
выплывал
из
него
сам
Counting
those
who
swam
out
of
it
on
their
own
И
якоря
тянут
вниз
безапелляционно
And
anchors
pull
down
relentlessly
На
операционном
On
the
operating
Столе,
а
скальпель
держит
жизнь
Table,
and
the
scalpel
holds
life
Зажмурься
и
лежи
Close
your
eyes
and
lie
down
И
режет
– вжик-вжик
– на
полоски
рубежи
And
it
cuts
– 'vzzh-vzzh'
– the
borders
into
strips
Словно
ничего
не
значит
твоя
дорога
As
if
your
journey
means
nothing
Дай
передохнуть
немного
Let
me
rest
a
little
Как
объяснить
это
тем,
кто
спит
по
ночам
How
can
I
explain
this
to
those
who
sleep
at
night
Не
знает
о
существованьи
радио
"Печаль"
Don't
know
about
the
existence
of
radio
"Sadness"
Любит
весну
и
курит
редко,
лишь
когда
пьёт?
Loves
spring
and
smokes
rarely,
only
when
they
drink?
Это
их
не
убьёт
This
won't
kill
them
А
я
по
горло
в
дыму,
и
для
воздуха
в
лёгких
нет
места
And
I'm
up
to
my
neck
in
smoke,
and
there's
no
room
for
air
in
my
lungs
Но
как-то
похер,
если
честно
But
I
don't
care,
to
be
honest
Грустно,
но
я
смеюсь,
ломая
пальцы
до
хруста
It's
sad,
but
I
laugh,
breaking
my
fingers
until
they
crack
Чтобы
не
заметил,
это
просто
ветер
So
you
don't
notice,
it's
just
the
wind
У
нас
личные
счёты
We
have
personal
accounts
Боль
из-под
ресниц
течёт,
тихий
океан
Pain
flows
from
under
my
lashes,
the
silent
ocean
Наперечёт
тех,
кто
выплывал
из
него
сам
Counting
those
who
swam
out
of
it
on
their
own
И
якоря
тянут
вниз
безапелляционно
And
anchors
pull
down
relentlessly
На
операционном
On
the
operating
Столе,
а
скальпель
держит
жизнь
Table,
and
the
scalpel
holds
life
Зажмурься
и
лежи
Close
your
eyes
and
lie
down
И
режет
– вжик-вжик
– на
полоски
рубежи
And
it
cuts
– 'vzzh-vzzh'
– the
borders
into
strips
Словно
ничего
не
значит
твоя
дорога
As
if
your
journey
means
nothing
Дай
передохнуть
немного
Let
me
rest
a
little
И
боль
из-под
ресниц
течёт,
тихий
океан
And
pain
flows
from
under
my
lashes,
the
silent
ocean
Наперечёт
тех,
кто
выплывал
из
него
сам
Counting
those
who
swam
out
of
it
on
their
own
И
якоря
тянут
вниз
безапелляционно
And
anchors
pull
down
relentlessly
На
операционном
On
the
operating
Столе,
а
скальпель
держит
жизнь
Table,
and
the
scalpel
holds
life
Зажмурься
и
лежи
Close
your
eyes
and
lie
down
И
режет
– вжик-вжик
– на
полоски
рубежи
And
it
cuts
– 'vzzh-vzzh'
– the
borders
into
strips
Словно
ничего
не
значит
моя
дорога
As
if
my
journey
means
nothing
Дай
передохнуть
немного
Let
me
rest
a
little
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): радисева виктория алексеевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.