Paroles et traduction Вика Радисева - Холодные звёзды
Холодные звёзды
Cold Stars
Отвожу
глаза
от
вопросов
I
turn
my
eyes
away
from
your
questions
И
семья
давно
смотрит
косо
And
my
family
has
been
looking
at
me
sideways
for
a
long
time
Чернее
тучи,
что
тебя
мучит,
скажи?
Blacker
than
the
cloud
that's
tormenting
you,
tell
me?
Я
не
знаю,
как
объяснить
им
I
don't
know
how
to
explain
it
to
them
Будто
к
сердцу
порваны
нити
As
if
the
threads
to
my
heart
were
torn
Лежу
и
плачу,
в
кармане
прячется
жизнь
I
lie
down
and
cry,
life
is
hiding
in
my
pocket
А
я
боюсь
её
жить
But
I'm
afraid
to
live
it
Так
боюсь
ошибиться
So
afraid
to
make
a
mistake
В
горло
воткнуты
спицы,
и
люди
вокруг
– муляжи
Needles
are
stuck
in
my
throat,
and
the
people
around
me
are
dummies
И
грохочет
салют
– панихида
по
вере
моей
And
the
salute
booms
- a
requiem
for
my
faith
А
если
бы
я
была
солнцем
If
I
were
the
sun
Мир
об
меня
бы
обжёгся
The
world
would
burn
itself
on
me
Я
бы
горела
так
ярко,
что
слепило
б
глаза
I
would
burn
so
brightly
that
it
would
blind
your
eyes
Но
в
сердце
– холодные
звёзды
But
in
my
heart
- cold
stars
Под
кожей
не
мурашки,
а
гвозди
Under
my
skin,
not
goosebumps,
but
nails
И
о
том,
как
я
мёрзну,
некому
рассказать
And
there's
no
one
to
tell
about
how
I'm
freezing
Я
смотрю,
как
люди
смеются
I
watch
as
people
laugh
А
внутри
не
чувствую
пульса
But
inside,
I
don't
feel
my
pulse
И
на
тусовках
тихо
на
кухне
сижу
And
at
parties,
I
quietly
sit
in
the
kitchen
Пью
винишко,
слушаю
инди
Drink
wine,
listen
to
indie
И
не
жду,
что
кто-то
увидит
And
I
don't
expect
anyone
to
see
Как
для
меня
их
смех
превращается
в
шум
How
their
laughter
turns
into
noise
for
me
Но
есть
всегда
человек,
что
найдёт
одиночку
But
there's
always
a
person
who
finds
the
lonely
one
Прямо
посреди
ночи
предложит
сбежать
ото
всех
Right
in
the
middle
of
the
night,
they'll
offer
to
run
away
from
everyone
Языком
ловить
снег
Catch
snowflakes
with
my
tongue
Те
же
звёзды,
но
меньше,
смотри
The
same
stars,
but
smaller,
look
А
если
бы
я
была
солнцем
If
I
were
the
sun
Мир
об
меня
бы
обжёгся
The
world
would
burn
itself
on
me
Я
бы
горела
так
ярко,
что
слепило
б
глаза
I
would
burn
so
brightly
that
it
would
blind
your
eyes
Но
в
сердце
– холодные
звёзды
But
in
my
heart
- cold
stars
Под
кожей
не
мурашки,
а
гвозди
Under
my
skin,
not
goosebumps,
but
nails
И
о
том,
как
я
мёрзну,
есть
кому
рассказать
And
there's
someone
to
tell
about
how
I'm
freezing
А
если
бы
я
была
солнцем
If
I
were
the
sun
Мир
об
меня
бы
обжёгся
The
world
would
burn
itself
on
me
Я
бы
горела
так
ярко,
что
слепило
б
глаза
I
would
burn
so
brightly
that
it
would
blind
your
eyes
А
в
сердце
– холодные
звёзды
But
in
my
heart
- cold
stars
Под
кожей
не
мурашки,
а
гвозди
Under
my
skin,
not
goosebumps,
but
nails
И
о
том,
как
я
мёрзну,
есть
кому
рассказать
And
there's
someone
to
tell
about
how
I'm
freezing
Есть
кому
рассказать
There's
someone
to
tell
И
о
том,
как
я
мёрзну,
есть
кому
рассказать
And
there's
someone
to
tell
about
how
I'm
freezing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): радисева виктория алексеевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.