Paroles et traduction Vika Tsyganova - Ой, Берёзы
Расплетали
косы
русые
березы,
Russian
birches
unbraided
their
hair,
Обронили
в
тишине
на
воду
слезы.
Dropping
tears
silently
on
the
water.
И
поплыли
звезды
тихо
над
рекою...
And
the
stars
floated
quietly
over
the
river...
Под
сиреневой
луною
повстречались
мы
с
тобою.
Under
the
purple
moon,
we
met.
Все
как
в
сказке,
только
в
жизни
все
иначе,
All
like
a
fairy
tale,
but
in
life,
everything
is
different,
Над
рекою
обо
мне
березы
плачут.
Birches
cry
for
me
above
the
river.
Скоро
эхо
все
расскажет
запоздало,
Soon,
the
echo
will
tell
everything
too
late,
Как
тебя
я
целовала,
How
I
kissed
you,
Как
любовь
я
потеряла.
How
I
lost
my
love.
Ой,
березы,
не
роняйте
в
воду
слезы,
Oh,
birches,
do
not
shed
tears
into
the
water,
Ой,
березы,
заплетите
свои
косы,
Oh,
birches,
braid
your
hair,
Ой,
березы,
повстречалась
я
с
бедою.
Oh,
birches,
I
met
misfortune.
Мне
не
быть
его
женою,
I
will
not
be
his
wife,
Он
обвенчанный
с
другою.
He
is
married
to
another.
Этот
вечер,
этот
путь
на
небе
млечный,
This
evening,
this
path
in
the
milky
sky,
Будем
помнить
мы
с
тобой
отныне
вечно,
We
will
remember
it
forever
from
now
on,
Слишком
поздно
повстречались
мы
с
тобою,
It
was
too
late
when
we
met,
И
березы
над
рекою
плачут
над
моей
судьбою.
And
birches
weep
over
my
fate
by
the
river.
Ой,
березы,
не
роняйте
в
воду
слезы,
Oh,
birches,
do
not
shed
tears
into
the
water,
Ой,
березы,
заплетите
свои
косы,
Oh,
birches,
braid
your
hair,
Ой,
березы,
повстречалась
я
с
бедою.
Oh,
birches,
I
met
misfortune.
Мне
не
быть
его
женою,
I
will
not
be
his
wife,
Он
обвенчанный
с
другою
He
is
married
to
another.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, V. Tsyganov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.