Музыка
Виктор
Березинский,
слова
Елена
Аросева
Musik:
Viktor
Berezinsky,
Text:
Elena
Aroseva
Ночь
прошла,
проснулось
утро,
Die
Nacht
ist
vergangen,
der
Morgen
erwacht,
Дождик
по
асфальту
бьёт.
Der
Regen
schlägt
auf
den
Asphalt.
Сгорбились
дома
как
будто,
Die
Häuser
ducken
sich
gleichsam,
Улица
рекой
течёт.
Die
Straße
fließt
wie
ein
Fluss.
Свет
зажгли
автомобили,
Die
Autos
schalteten
die
Lichter
an,
Всё
в
тумане
дождевом.
Alles
ist
im
Regennebel.
Листья
вихри
закружили,
Der
Wind
hat
die
Blätter
aufgewirbelt,
Листья
вихри
закружили,
Der
Wind
hat
die
Blätter
aufgewirbelt,
Мокнут
под
дождём.
Sie
werden
nass
im
Regen.
Барабанит
дождь
по
лужам,
Der
Regen
trommelt
auf
die
Pfützen,
Лужа
разметает
след.
Die
Pfütze
verwischt
die
Spur.
Мне
теперь
совсем
не
нужен
Ich
brauche
jetzt
gar
nicht
mehr
Запоздалый
твой
ответ.
Deine
späte
Antwort.
Я
винить
тебя
не
в
силах
Ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen
И
не
буду
- так
и
знай.
Und
werd'
es
auch
nicht
- das
sollst
du
wissen.
Я
любил,
но
ты
забыла.
Ich
habe
geliebt,
doch
du
hast
vergessen.
Я
любил,
но
ты
забыла.
Ich
habe
geliebt,
doch
du
hast
vergessen.
Всё
пройдёт,
прощай!
Alles
geht
vorbei,
lebwohl!
Ведь
ещё
совсем
не
вечер,
Es
ist
ja
noch
gar
nicht
Abend,
Это
лишь
начало
дня.
Es
ist
erst
der
Anfang
des
Tages.
Прилетит
весёлый
ветер,
Ein
heiterer
Wind
wird
kommen,
Солнцем
обольёт
меня.
Und
mich
mit
Sonne
übergießen.
Ветер
унесёт
печали,
Der
Wind
wird
den
Kummer
davontragen,
Все
дорожки
заметёт.
Alle
Pfade
verwehen.
Всё,
что
мы
не
досказали,
Alles,
was
wir
ungesagt
ließen,
Всё,
что
мы
не
досказали,
Alles,
was
wir
ungesagt
ließen,
Ветер
унесёт.
Wird
der
Wind
davontragen.
Ведь
ещё
совсем
не
вечер,
Es
ist
ja
noch
gar
nicht
Abend,
Это
лишь
начало
дня.
Es
ist
erst
der
Anfang
des
Tages.
Прилетит
весёлый
ветер,
Ein
heiterer
Wind
wird
kommen,
Солнцем
обольёт
меня.
Und
mich
mit
Sonne
übergießen.
Ветер
унесёт
печали,
Der
Wind
wird
den
Kummer
davontragen,
Все
дорожки
заметёт.
Alle
Pfade
verwehen.
Всё,
что
мы
не
досказали,
Alles,
was
wir
ungesagt
ließen,
Всё,
что
мы
не
досказали,
Alles,
was
wir
ungesagt
ließen,
Ветер
унесёт.
Wird
der
Wind
davontragen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виктор березинский
Album
Лолита
date de sortie
15-10-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.