Paroles et traduction Viktor Korolev - За твою красивую улыбку!
За твою красивую улыбку!
For Your Beautiful Smile!
Ты
пониже
ростом
и
помладше
раза
в
два
You
are
shorter
and
younger
than
me
И
на
все
вопросы
у
тебя
свои
слова
And
you
have
your
own
answers
to
all
questions
Отчего
- не
знаю
я
с
тобою
закрутил
I
don't
know
why
I
fell
for
you
И
за
что
тебя
я
полюбил?
And
what
made
me
love
you?
За
твою
красивую
улыбку
For
your
beautiful
smile
За
твои
такие
нежные
глаза
For
your
such
gentle
eyes
Полюбил
тебя
я
не
на
шутку
I
fell
in
love
with
you
deeply
Полюбил
и
нечего
сказать!
I
fell
in
love
and
there's
nothing
to
say!
За
твою
красивую
улыбку
For
your
beautiful
smile
За
твои
такие
нежные
глаза
For
your
such
gentle
eyes
Полюбил
тебя
я
не
на
шутку
I
fell
in
love
with
you
deeply
Полюбил
и
нечего
сказать!
I
fell
in
love
and
there's
nothing
to
say!
Ты
прости
меня
золотая
моя
грусть
You
forgive
me,
my
golden
sadness
Без
тебя
никак
я
уже
не
обойдусь
I
can't
do
without
you
anymore
В
омуте
глазах
своё
я
сердце
утопил
In
your
eyes
I
drowned
my
heart
И
за
что
тебя
я
полюбил?
And
what
made
me
love
you?
За
твою
красивую
улыбку
For
your
beautiful
smile
За
твои
такие
нежные
глаза
For
your
such
gentle
eyes
Полюбил
тебя
я
не
на
шутку
I
fell
in
love
with
you
deeply
Полюбил
и
нечего
сказать!
I
fell
in
love
and
there's
nothing
to
say!
За
твою
красивую
улыбку
For
your
beautiful
smile
За
твои
такие
нежные
глаза
For
your
such
gentle
eyes
Полюбил
тебя
я
не
на
шутку
I
fell
in
love
with
you
deeply
Полюбил
и
нечего
сказать!
I
fell
in
love
and
there's
nothing
to
say!
За
твою
красивую
улыбку
For
your
beautiful
smile
За
твои
такие
нежные
глаза
For
your
such
gentle
eyes
Полюбил
тебя
я
не
на
шутку
I
fell
in
love
with
you
deeply
Полюбил
и
нечего
сказать!
I
fell
in
love
and
there's
nothing
to
say!
За
твою
красивую
улыбку
For
your
beautiful
smile
За
твои
такие
нежные
глаза
For
your
such
gentle
eyes
Полюбил
тебя
я
не
на
шутку
I
fell
in
love
with
you
deeply
Полюбил
и
нечего
сказать!
I
fell
in
love
and
there's
nothing
to
say!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): с. паради
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.