Paroles et traduction Viktor Pavlik - To co dal nam swiat
To co dal nam swiat
What the world gave us
Mieliśmy
dla
siebie
tyle
chwil
We
had
so
many
moments
for
each
other
Przed
nami
otwierał
się
świat
The
world
was
opening
up
before
us
I
anioł
nadziei
przy
nas
był
And
the
angel
of
hope
was
with
us
A
los
był
z
nami
za
pan
brat
And
fate
was
our
friend
Ty
przyszłaś
jak
pierwsza
letnia
noc
You
came
like
the
first
summer
night
I
wniosłaś
pogodę
w
me
dni
And
brought
sunshine
into
my
days
Więc
każdy
odkryty
szczęścia
ląd
So
every
discovered
land
of
happiness
Imieniem
zwałem
twym
I
called
by
your
name
To
co
dał
nam
świat
niespodzianie
zabrał
los
What
the
world
gave
us,
fortune
unexpectedly
took
away
Dobre
chwile
skradł
niosąc
w
zamian
bagaż
zwykłych
trosk
It
stole
good
times,
bringing
instead
a
load
of
ordinary
worries
To
co
dał
nam
świat
to
odeszło
z
biegiem
lat
What
the
world
gave
us
has
gone
with
the
years
Cóż
wart
jest
dziś
niewczesny
żal
What
is
premature
regret
worth
today?
Że
los
wziął
to
co
dał
That
fate
took
what
it
gave
Nie
znałem
przy
tobie
srogich
zim
I
didn't
know
fierce
winters
with
you
Barwami
rozkwitał
nam
mrok
Our
darkness
blossomed
with
colour
Gdy
owoc
dojrzewał
w
sadzie
twym
When
the
fruit
ripened
in
your
orchard
To
giął
gałęzie
do
mych
rąk
It
bent
the
branches
to
my
hands
Nie
chciałaś
od
życia
wiele
brać
You
didn't
want
to
take
much
from
life
Radości
dzieliłaś
na
pół
You
shared
joy
in
half
A
smutkom
patrzyłaś
sama
w
twarz
And
you
looked
sorrows
in
the
face
yourself
Gdy
czasem
przyszły
tu
When
they
sometimes
came
here
To
co
dał
nam
świat
niespodzianie
zabrał
los
What
the
world
gave
us,
fortune
unexpectedly
took
away
Dobre
chwile
skradł
niosąc
w
zamian
bagaż
zwykłych
trosk
It
stole
good
times,
bringing
instead
a
load
of
ordinary
worries
To
co
dał
nam
świat
to
odeszło
z
biegiem
lat
What
the
world
gave
us
has
gone
with
the
years
Cóż
wart
jest
dziś
niewczesny
żal
What
is
premature
regret
worth
today?
Że
los
wziął
to
co
dał
That
fate
took
what
it
gave
To
co
dał
nam
świat
niespodzianie
zabrał
los
What
the
world
gave
us,
fortune
unexpectedly
took
away
Dobre
chwile
skradł
niosąc
w
zamian
bagaż
zwykłych
trosk
It
stole
good
times,
bringing
instead
a
load
of
ordinary
worries
To
co
dał
nam
świat
to
odeszło
z
biegiem
lat
What
the
world
gave
us
has
gone
with
the
years
Cóż
wart
jest
dziś
niewczesny
żal
What
is
premature
regret
worth
today?
Że
los
wziął
to
co
dał
That
fate
took
what
it
gave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.