Paroles et traduction Viktor Pavlik - To co dal nam swiat
Mieliśmy
dla
siebie
tyle
chwil
У
нас
было
так
много
моментов
друг
для
друга
Przed
nami
otwierał
się
świat
Перед
нами
открывался
мир
I
anioł
nadziei
przy
nas
był
И
ангел
надежды
был
с
нами
A
los
był
z
nami
za
pan
brat
И
судьба
была
с
нами
за
ваш
брат
Ty
przyszłaś
jak
pierwsza
letnia
noc
Ты
пришла,
как
первая
летняя
ночь.
I
wniosłaś
pogodę
w
me
dni
И
ты
принесла
погоду
в
мои
дни
Więc
każdy
odkryty
szczęścia
ląd
Таким
образом,
каждый
открытый
счастье
земли
Imieniem
zwałem
twym
Именем
твоим
To
co
dał
nam
świat
niespodzianie
zabrał
los
То,
что
дал
нам
мир
неожиданно
взял
судьбу
Dobre
chwile
skradł
niosąc
w
zamian
bagaż
zwykłych
trosk
Хорошие
моменты
украдкой,
неся
в
обмен
багаж
обычных
забот
To
co
dał
nam
świat
to
odeszło
z
biegiem
lat
То,
что
дал
нам
мир,
ушло
с
годами.
Cóż
wart
jest
dziś
niewczesny
żal
Чего
стоит
сегодня
непременное
сожаление
Że
los
wziął
to
co
dał
Что
судьба
взяла
то,
что
дала
Nie
znałem
przy
tobie
srogich
zim
Я
не
знал
суровых
зим
при
тебе.
Barwami
rozkwitał
nam
mrok
Темными
красками
расцветал
мрак.
Gdy
owoc
dojrzewał
w
sadzie
twym
Когда
плод
созрел
в
суде
Твоем
To
giął
gałęzie
do
mych
rąk
Он
гнул
ветви
в
мои
руки
Nie
chciałaś
od
życia
wiele
brać
Ты
не
хотела
много
брать
от
жизни
Radości
dzieliłaś
na
pół
Радости
делили
пополам
A
smutkom
patrzyłaś
sama
w
twarz
А
печали
Ты
смотрела
себе
в
лицо
Gdy
czasem
przyszły
tu
Когда
они
иногда
приходили
сюда
To
co
dał
nam
świat
niespodzianie
zabrał
los
То,
что
дал
нам
мир
неожиданно
взял
судьбу
Dobre
chwile
skradł
niosąc
w
zamian
bagaż
zwykłych
trosk
Хорошие
моменты
украдкой,
неся
в
обмен
багаж
обычных
забот
To
co
dał
nam
świat
to
odeszło
z
biegiem
lat
То,
что
дал
нам
мир,
ушло
с
годами.
Cóż
wart
jest
dziś
niewczesny
żal
Чего
стоит
сегодня
непременное
сожаление
Że
los
wziął
to
co
dał
Что
судьба
взяла
то,
что
дала
To
co
dał
nam
świat
niespodzianie
zabrał
los
То,
что
дал
нам
мир
неожиданно
взял
судьбу
Dobre
chwile
skradł
niosąc
w
zamian
bagaż
zwykłych
trosk
Хорошие
моменты
украдкой,
неся
в
обмен
багаж
обычных
забот
To
co
dał
nam
świat
to
odeszło
z
biegiem
lat
То,
что
дал
нам
мир,
ушло
с
годами.
Cóż
wart
jest
dziś
niewczesny
żal
Чего
стоит
сегодня
непременное
сожаление
Że
los
wziął
to
co
dał
Что
судьба
взяла
то,
что
дала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.