Paroles et traduction Виктор Павлик - Город зеленого цвета - Live
Город зеленого цвета - Live
City of Green Color - Live
Здесь
нет
асфальта
и
дорог,
There
is
no
asphalt
or
roads,
И
лишь
трава
зеленая.
And
only
green
grass.
И
слышен
ветра
каждый
вздох,
And
you
can
hear
every
sigh
of
the
wind,
И
взгляды
удивленные...
And
surprised
glances...
Зеленых
глаз...
Of
green
eyes...
Зеленых
глаз...
Of
green
eyes...
Город
зеленого
цвета
-
City
of
green
color
-
Ты,
словно,
с
дальней
планеты,
You
are
like
from
a
distant
planet,
И
изумрудами
светят
And
your
eyes
shine
with
emeralds.
Какой-то
город
неземной
-
Some
unearthly
city
-
Улыбчивые
лица.
Smiling
faces.
И
среди
них
лицо
одной,
And
among
them
the
face
of
one,
Той,
что
давно
мне
снится...
The
one
that
I
have
seen
in
my
dreams
for
a
long
time...
Как
в
первый
раз...
Like
the
first
time...
Как
в
первый
раз...
Like
the
first
time...
Город
зеленого
цвета
-
City
of
green
color
-
Ты,
словно,
с
дальней
планеты,
You
are
like
from
a
distant
planet,
И
изумрудами
светят
And
your
eyes
shine
with
emeralds.
Город
зеленого
цвета
-
City
of
green
color
-
Ты
так
похожа
на
лето.
You
are
so
much
like
summer.
В
зелень
лесную
одеты
Your
words
are
dressed
in
forest
greens.
Город
зеленого
цвета
-
City
of
green
color
-
Ты,
словно,
с
дальней
планеты,
You
are
like
from
a
distant
planet,
И
изумрудами
светят
And
your
eyes
shine
with
emeralds.
Город
зеленого
цвета
-
City
of
green
color
-
Ты
так
похожа
на
лето.
You
are
so
much
like
summer.
В
зелень
лесную
одеты
Your
words
are
dressed
in
forest
greens.
Слова
твои...
Your
words...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balan I., Latunenko Y.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.