Виктор Павлик - Город зеленого цвета - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Виктор Павлик - Город зеленого цвета - Live




Город зеленого цвета - Live
City of Green Color - Live
Здесь нет асфальта и дорог,
There is no asphalt or roads,
И лишь трава зеленая.
And only green grass.
И слышен ветра каждый вздох,
And you can hear every sigh of the wind,
И взгляды удивленные...
And surprised glances...
Зеленых глаз...
Of green eyes...
Зеленых глаз...
Of green eyes...
Город зеленого цвета -
City of green color -
Ты, словно, с дальней планеты,
You are like from a distant planet,
И изумрудами светят
And your eyes shine with emeralds.
Глаза твои.
Your eyes.
Какой-то город неземной -
Some unearthly city -
Улыбчивые лица.
Smiling faces.
И среди них лицо одной,
And among them the face of one,
Той, что давно мне снится...
The one that I have seen in my dreams for a long time...
Как в первый раз...
Like the first time...
Как в первый раз...
Like the first time...
Город зеленого цвета -
City of green color -
Ты, словно, с дальней планеты,
You are like from a distant planet,
И изумрудами светят
And your eyes shine with emeralds.
Глаза твои.
Your eyes.
Город зеленого цвета -
City of green color -
Ты так похожа на лето.
You are so much like summer.
В зелень лесную одеты
Your words are dressed in forest greens.
Слова твои.
Your words.
Город зеленого цвета -
City of green color -
Ты, словно, с дальней планеты,
You are like from a distant planet,
И изумрудами светят
And your eyes shine with emeralds.
Глаза твои.
Your eyes.
Город зеленого цвета -
City of green color -
Ты так похожа на лето.
You are so much like summer.
В зелень лесную одеты
Your words are dressed in forest greens.
Слова твои.
Your words.
Слова твои...
Your words...





Writer(s): Balan I., Latunenko Y.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.