Viktor Pavlik - Казкова ніч Різдва - traduction des paroles en allemand




Казкова ніч Різдва
Märchenhafte Weihnachtsnacht
В тиху ніч Різдва
In der stillen Weihnachtsnacht
Ковдра снігова
Eine Schneedecke
Простеля стежину на поріг
Legt einen Pfad zur Schwelle
Від турбот земних
Von irdischen Sorgen
Кличе нас усіх
Ruft uns alle
Добрий дух високої зорі
Der gute Geist des hohen Sterns
Тиша на землі
Stille auf der Erde
Зіронькі малі
Kleine Sternlein
Бавляться в холодній вишині
Spielen in der kalten Höhe
Щедрий коляда
Das großzügige Weihnachtslied
В шибку загляда
Schaut ins Fenster
Намалював узори на вікні
Malte Muster ans Fenster
Благословенна ніч
Gesegnete Nacht
Казкова ніч Різдва
Märchenhafte Weihnachtsnacht
Мир зоряним світам
Frieden den Sternenwelten
Мир праведним сердцям
Frieden den gerechten Herzen
Мир небу і землі
Frieden dem Himmel und der Erde
Мир хлібу на столі
Frieden dem Brot auf dem Tisch
В чудесну ніч Різдва
In der wundervollen Weihnachtsnacht
Благословенну ніч
Gesegnete Nacht
Яблуні в садах
Apfelbäume in den Gärten
Пестять на гілках
Hegen auf den Zweigen
Первину майбутньої весни
Den Erstling des kommenden Frühlings
А зима з небес
Und der Winter vom Himmel
В тиху ніч чудес
In der stillen Nacht der Wunder
Насипа на крони сивини
Streut Grau auf die Kronen
В тиху ніч Різдва
In der stillen Weihnachtsnacht
Чарівні слова
Zauberhafte Worte
Рік Новий до світу промовля
Spricht das Neue Jahr zur Welt
Щастям і теплом
Mit Glück und Wärme
Миром і добром
Mit Frieden und Güte
Благословля і душі, і серця
Segnet Seelen und Herzen
Благословенна ніч
Gesegnete Nacht
Казкова ніч Різдва
Märchenhafte Weihnachtsnacht
Мир зоряним світам
Frieden den Sternenwelten
Мир праведним сердцям
Frieden den gerechten Herzen
Мир небу і землі
Frieden dem Himmel und der Erde
Мир хлібу на столі
Frieden dem Brot auf dem Tisch
В чудесну ніч Різдва
In der wundervollen Weihnachtsnacht
Благословенну ніч
Gesegnete Nacht
Благословенна ніч
Gesegnete Nacht
Казкова ніч Різдва
Märchenhafte Weihnachtsnacht
Мир зоряним світам
Frieden den Sternenwelten
Мир праведним сердцям
Frieden den gerechten Herzen
Мир небу і землі
Frieden dem Himmel und der Erde
Мир хлібу на столі
Frieden dem Brot auf dem Tisch
В чудесну ніч Різдва
In der wundervollen Weihnachtsnacht
Благословенну ніч
Gesegnete Nacht
Тиха ніч Різдва...
Stille Weihnachtsnacht...
Тиха ніч Різдва...
Stille Weihnachtsnacht...





Writer(s): Mayovskiy O.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.