Viktor Pavlik - Псалом 90 - 91 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viktor Pavlik - Псалом 90 - 91




Псалом 90 - 91
Psalm 90 - 91
Хто живе під охороною Всевишнього
He who dwells in the shelter of the Most High
Той під покровом Бога Небесного оселиться
Will abide in the shadow of the Almighty
Каже він до Господа: "Ти пристановище і захист мій
I will say to the Lord, "My refuge and my fortress
Бог мій, і я уповаю на Тебе!"
My God, in whom I trust!"
Він спасе тебе від сіті ловця і від пошести згубної
For He will deliver you from the snare of the fowler
Плечима Своїми Він захистить тебе
And from the deadly pestilence
І під тінню Його крил ти надійно спочиватимеш
He will cover you with His feathers
Обороною тобі буде правда Його
And under His wings you will find refuge
Не побоїшся страху вночі
You will not fear the terror by night
Ані стріли, що летить удень
Nor the arrow that flies by day
Ані пошести, що ходить у темряві
Nor the pestilence that walks in darkness
Ані напасти духа зла опівдні
Nor the destruction that lays waste at noonday
Впаде біля тебе тисяча
A thousand may fall at your side
І десять тисяч праворуч тебе, але до тебе не наблизиться
And ten thousand at your right hand
Тільки очима своїми будеш дивитись
But it shall not come near you
І помсту над беззаконниками бачити
You will only look with your eyes
(Е-ге-ге-гей, гей, гей!)
(Oh-oh-oh-hey, hey, hey!)
Бо ти сказав: Господь є надія моя!
For you have made the Lord your refuge
І Всевишнього ти обрав за оборонця собі
And the Most High your dwelling place
Отже, не прийде до тебе лихо
No evil shall befall you
І пошесть не наблизиться до оселі твоєї
Nor shall any plague come near your dwelling
Бо Він ангелам Своїм звелить
For He will give His angels charge over you
Щоб охороняли тебе на всіх путях твоїх
To guard you in all your ways
На руках вони понесуть тебе
They will bear you up in their hands
Щоб нога твоя не спіткнулась об камінь
Lest you dash your foot against a stone
На гаспида й василиска ти наступатимеш
You will tread upon the lion and the cobra
І потопчеш лева і змія
The young lion and the serpent you will trample underfoot
Бо каже Господь: "За те, що він поклав надію на Мене
Because the Lord says, "He has set his love upon Me
Я визволю його і захищу його, бо він знає ім'я Моє
Therefore I will deliver him; I will set him on high, because he knows My name
Буде кликати Мене, я почую його, буду з ним у скорботі
He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble
Визволю його і прославлю його
I will deliver him and honor him
Довгим життям обдарую його
With long life I will satisfy him
І дам йому спасіння Моє!"
And show him My salvation!"
Спасіння Моє
My salvation
Спасіння Моє
My salvation






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.