Viktor Pavlik - Солодка мрія - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Pavlik - Солодка мрія




Верби з вітром колискової співають
Ивы с ветром колыбельной поют
Тихо шепчуться трави
Тихо шепчутся травы
Це для тебе в ніч зірки не згасають
Это для тебя в ночь звезды не угасают
Для тебе солов'ї співають
Для тебя соловьи поют
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Я тебе приголублю, зігрію
Я тебя приласкаю, согрею
Принесу найкращі квіти
Принесу лучшие цветы
Лиш одна солодка в мене ти мрія
Лишь одна сладкая у меня ты мечта
Для мене ти одна надія
Для меня ты одна надежда
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Верби з вітром колискової співають
Ивы с ветром колыбельной поют
Тихо шепчуться трави
Тихо шепчутся травы
Це для тебе в ніч зірки не згасають
Это для тебя в ночь звезды не угасают
Для тебе солов'ї співають
Для тебя соловьи поют
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе
И во сне я буду целовать тебя
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму тебе (Воу-воу-є!)
И во сне я буду целовать тебя (Воу-воу-е!)
Заколишу, присплю
Заколишу, присплю
І в сні я цілуватиму...
И во сне я буду целовать...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.