Paroles et traduction Viktor Pavlik - Хвилі - Mix
З
чим
порівняти
наше
кохання
- з
морем
С
чем
сравнить
нашу
любовь
- с
морем
З
хвилями,
котрі
підносять
бажання
вгору
С
волнами,
которые
поднимают
желания
к
небу
З
ніжними
квітами
посеред
поля
широкого
С
нежными
цветами
посреди
широкого
поля
Міряю
нашу
з
тобою
долю
кроками
Измеряю
нашу
с
тобой
судьбу
шагами
Сьогодні
кохання
(сьогодні
кохання),
а
завтра
розлука
(а
завтра
розлука)
Сегодня
любовь
(сегодня
любовь),
а
завтра
расставание
(а
завтра
расставание)
Відлив
і
прилив
- нескладна
наука
(наука)
Отлив
и
прилив
- простая
наука
(наука)
Ти
прийдеш
і
підеш
в
далекі
блукання
(в
далекі
блукання)
Ты
придёшь
и
уйдёшь
в
далёкие
странствия
(в
далёкие
странствия)
Так
хвилями
грає
з
нами
кохання
Так
волнами
играет
с
нами
любовь
З
чим
порівняти
нашу
розлуку
- зі
снами
С
чем
сравнить
нашу
разлуку
- со
снами
Хтось
у
віконце
тихенько
вистукує
гами
Кто-то
тихонько
выстукивает
гаммы
в
окошке
Хтось
проводжає
нас
поглядом,
вартим
довіри
Кто-то
провожает
нас
взглядом,
достойным
доверия
Поки
ти
спиш,
залишайся
під
вартою
мрії
Пока
ты
спишь,
оставайся
под
охраной
мечты
Сьогодні
кохання
(сьогодні
кохання),
а
завтра
розлука
Сегодня
любовь
(сегодня
любовь),
а
завтра
расставание
Відлив
і
прилив
- нескладна
наука
(нескладна
наука)
Отлив
и
прилив
- простая
наука
(простая
наука)
Ти
прийдеш
і
підеш
в
далекі
блукання
(в
далекі
блукання)
Ты
придёшь
и
уйдёшь
в
далёкие
странствия
(в
далёкие
странствия)
Так
хвилями
грає
з
нами
кохання
Так
волнами
играет
с
нами
любовь
Сьогодні
кохання
(сьогодні
кохання),
а
завтра
розлука
Сегодня
любовь
(сегодня
любовь),
а
завтра
расставание
Відлив
і
прилив
- нескладна
наука
(нескладна
наука)
Отлив
и
прилив
- простая
наука
(простая
наука)
Ти
прийдеш
і
підеш
в
далекі
блукання
(в
далекі
блукання)
Ты
придёшь
и
уйдёшь
в
далёкие
странствия
(в
далёкие
странствия)
Так
хвилями
грає
з
нами
кохання
Так
волнами
играет
с
нами
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.