Viktor Pavlik - Я хочу бути з тобою - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viktor Pavlik - Я хочу бути з тобою




Я хочу бути з тобою
Я хочу быть с тобой
Ти чуєш ніжний подих ранку
Ты слышишь нежное дыханье утра
Розвієш місячний туман
Развеешь лунный туман
Осушиш краплини роси, що багаті снами
Осушишь капли росы, богатые снами
Лиш щастя - це тільки там, де ти
Лишь счастье это только там, где ты
А ніч чомусь міняє день, помаліш, ніж нам двом треба
А ночь зачем-то сменяет день, медленнее, чем нам двоим нужно
І я в душі своїй завжди лину все до тебе
И я в душе своей всегда стремлюсь к тебе
Ти не сумуй, час плине рікою
Ты не грусти, время течет рекой
Двері не відчиняй, дивись, смуткові пустому
Дверь не открывай, смотри, пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
А за вікном малює дощ твоє обличчя
А за окном рисует дождь твое лицо
Сльозами, мов кличе
Слезами, словно зовет
Лиш підійду, руками від дощу прикрию
Лишь подойду, руками от дождя прикрою
Ти зникнеш у мрію
Ты исчезнешь во сне
А ніч чомусь міняє день, помаліш, ніж нам двом треба
А ночь зачем-то сменяет день, медленнее, чем нам двоим нужно
І я в душі своїй завжди лину все до тебе
И я в душе своей всегда стремлюсь к тебе
Ти не сумуй, час плине рікою
Ты не грусти, время течет рекой
Двері не відчиняй, дивись, смуткові пустому
Дверь не открывай, смотри, пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
А ніч чомусь міняє день, помаліш, ніж нам двом треба
А ночь зачем-то сменяет день, медленнее, чем нам двоим нужно
І я в душі своїй завжди лину все до тебе
И я в душе своей всегда стремлюсь к тебе
Ти не сумуй, час плине рікою
Ты не грусти, время течет рекой
Двері не відчиняй, дивись, смуткові пустому
Дверь не открывай, смотри, пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
Смуткові пустому
Пустой печали
А ніч чомусь міняє день, помаліш, ніж нам двом треба
А ночь зачем-то сменяет день, медленнее, чем нам двоим нужно
І я в душі своїй завжди лину все до тебе
И я в душе своей всегда стремлюсь к тебе
А ніч чомусь міняє день, помаліш, ніж нам двом треба
А ночь зачем-то сменяет день, медленнее, чем нам двоим нужно
І я в душі своїй завжди лину все до тебе
И я в душе своей всегда стремлюсь к тебе
А ніч чомусь міняє день, помаліш, ніж нам двом треба
А ночь зачем-то сменяет день, медленнее, чем нам двоим нужно
І я в душі своїй завжди лину все до тебе
И я в душе своей всегда стремлюсь к тебе
А ніч чомусь міняє день, помаліш, ніж нам двом треба
А ночь зачем-то сменяет день, медленнее, чем нам двоим нужно
І я в душі своїй завжди лину все до тебе
И я в душе своей всегда стремлюсь к тебе
А ніч чомусь міняє день...
А ночь зачем-то сменяет день...





Writer(s): O. Ryga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.