Виктор Петлюра - Ленка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Виктор Петлюра - Ленка




Ленка
Lenka
Я помню вечер новогодний, кружился снег, все как всегда
I remember the New Year's Eve, the snow was swirling, as always
Мы шли домой, и в подворотне я целовал тебя любя
We were walking home, and in the alleyway, I kissed you with love
Вот твой подъезд многоэтажки, я до дверей тебя довел
Here's your high-rise entrance, I walked you to the door
Но за спиной вдруг чей-то голос: Ты че пришел сюда, козел?!
But behind my back, suddenly someone's voice: "What are you doing here, you jerk?!"
Я обернулся: трое в кепках, быдловка - понял я, ну что ж
I turned around: three guys in caps, typical thugs - I understood, well
Привет ребята, с Новым Годом - в кармане наготове нож
"Hi guys, Happy New Year!" - my knife was ready in my pocket
Сказал я - Все братва, бывайте, мол меня ждут, пора идти
I said - "See you later, guys, I'm expected, I have to go"
Но перекрыт был плотно выход, так было просто не пройти
But the exit was tightly blocked, it was simply impossible to pass
Чуть позже вышел из подъезда, нож вытер и пошел домой
A little later, I left the entrance, wiped the knife and went home
Остались парни на площадке порезанны моей рукой
The guys remained on the landing, cut by my hand
С утра цветы купил - и к Ленке, но вдруг в подъезде - руки к стенке!
In the morning I bought flowers - and to Lenka, but suddenly in the entrance - hands against the wall!
Вот тут я понял - просчитался, и тот, что крепче - жив остался
Then I realized - I miscalculated, and the stronger one - survived
А помнишь, Ленка, ты мою любовь
And remember, Lenka, you my love
Пацаны завидовали мне
The guys envied me
Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой
Remember, we kissed, yes, you and I
На скрипучей старенькой скамье
On the creaky old bench
Да, к Ленке рано я поднялся, кричу: Подъездом обознался!
Yes, I went up to Lenka too early, I shout: "I got the wrong entrance!"
Но мент с улыбкой на лице сказал - расскажешь на суде
But the cop with a smile on his face said - "You'll tell it in court"
Я на суде его увидел, того, чью кровь с ножа обтер
I saw him in court, the one whose blood I wiped from the knife
Сидел с улыбкой он ехидной, отец его был прокурор
He sat with a sly smile, his father was the prosecutor
Да, постарался он на славу меня упрятать в лагеря
Yes, he did his best to put me away in the camps
Теперь сижу на жестких нарах, проходит молодость моя
Now I sit on hard bunks, my youth is passing
И Ленка мне уже не пишет - проходит, видно, и любовь
And Lenka doesn't write to me anymore - it seems, love is passing too
Мне пацаны маляву пишут, что скоро свадьба у нее
The guys write me letters that she will be getting married soon
А помнишь, Ленка, ты мою любовь
And remember, Lenka, you my love
Пацаны завидовали мне
The guys envied me
Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой
Remember, we kissed, yes, you and I
На скрипучей старенькой скамье
On the creaky old bench
Прошло полгода, и на свиданку, как обещали пацаны
Six months passed, and for a visit, as the guys promised
Витек с Серегой утром ранним от мамки дачку привезли
Vitek and Serega early in the morning brought food from mom's dacha
Пожали мы друг другу руки. Как мать? Как там она одна?
We shook hands. How's your mother? How is she alone?
Как Ленка? Муж не обижает? Ну как там у нее дела?
How's Lenka? Does her husband offend her? How are things with her?
Дела, браток, у прокурора, а прокурорский сын ей муж
Things, brother, are with the prosecutor, and the prosecutor's son is her husband
Мне стало больно, грудь сдавило, я вспомнил тот кровавый нож
I felt pain, my chest tightened, I remembered that bloody knife
Я вспомнил, как стоял у стенки, цветы валялись на полу
I remembered how I stood against the wall, flowers lying on the floor
Потом был суд, вагон в решетках, он тихо вез меня в тюрьму
Then there was the trial, the wagon with bars, it quietly took me to prison
А помнишь, Ленка, ты мою любовь
And remember, Lenka, you my love
Пацаны завидовали мне
The guys envied me
Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой
Remember, we kissed, yes, you and I
На скрипучей старенькой скамье
On the creaky old bench
Пацаны завидовали мне
The guys envied me
Помнишь, целовались мы с тобой, да мы с тобой
Remember, we kissed, yes, you and I
На скрипучей старенькой скамье
On the creaky old bench





Writer(s): Viktor Petlura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.