Paroles et traduction Виктор Цой - Спокойная ночь (Live)
Спокойная ночь (Live)
Peaceful Night (Live)
Крыши
домов
дрожат
под
тяжестью
дней
The
roofs
of
houses
tremble
under
the
weight
of
days,
Небесный
пастух
пасет
облака
The
celestial
shepherd
herds
the
clouds,
Город
стреляет
в
ночь
The
city
shoots
into
the
night
дробью
огней
With
a
shot
of
lights,
Но
ночь
сильней
ее
власть
велика
But
the
night
is
stronger,
her
power
is
great,
Тем
кто
ложится
спать
To
those
who
go
to
sleep,
Спокойного
сна
Sleep
well,
Спокойная
ночь
Peaceful
night.
Я
ждал
это
время
и
вот
это
время
пришло
I
waited
for
this
time,
and
now
this
time
has
come,
Те
кто
молчал
перестали
молчать
Those
who
were
silent
have
stopped
being
silent,
Те
кому
нечего
ждать
садятся
в
седло
Those
who
have
nothing
to
wait
for,
mount
their
saddles,
Их
не
догнать
уже
не
догнать
They
cannot
be
caught,
they
cannot
be
caught,
Тем
кто
ложится
спать
To
those
who
go
to
sleep,
Спокойного
сна
Sleep
well,
Спокойная
ночь
Peaceful
night.
Соседи
приходят
им
Neighbors
come
to
them,
слышится
стук
копыт
They
hear
the
sound
of
hooves,
Мешает
уснуть
тревожит
их
сон
It
prevents
them
from
sleeping,
disturbs
their
sleep,
Те
кому
нечего
ждать
отправляются
в
путь
Those
who
have
nothing
to
wait
for,
set
off
on
their
journey,
Те
кто
спасен
Those
who
are
saved,
Те
кто
спасен
Those
who
are
saved,
А
тем
кто
ложится
спать
And
to
those
who
go
to
sleep,
Спокойного
сна
Sleep
well,
Спокойная
ночь
Peaceful
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.