Виктор Цой - Битник - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Виктор Цой - Битник




Битник
Beatnik
твои туфли на манной каше?
Are your shoes adorned with semolina porridge?
И куда ты засунул свой двубортный пиджак?
And where have you tucked your double-breasted jacket?
Спрячь подальше домашние тапки, папаша.
Hide your home slippers far away, father.
Ведь ты раньше не дал бы за них и пятак.
After all, you wouldn't have given a nickel for them before.
А когда-то ты был битником.
You used to be a beatnik, you know.
Когда-то ты был битником.
You used to be a beatnik, you know.
Ты готов был отдать душу за рок-н-ролл,
You were willing to give your soul for rock and roll,
Извлеченный из снимка чужой диафрагмы.
Extracted from the snapshot of someone else's diaphragm.
А теперь телевизор, газета, футбол,
But now it's television, newspaper, football,
И довольна тобой твоя старая мама.
And your old mother is pleased with you.
Ведь когда-то ты был битником.
You used to be a beatnik, you know.
Когда-то ты был битником.
You used to be a beatnik, you know.
Рок-н-ролльное время ушло безвозвратно.
The rock and roll days are gone forever.
Охладили седины твоей юности пыл.
The grays have cooled the ardor of your youth.
Но я верю, и верить мне в это приятно,
But I believe, and it's pleasant for me to believe it,
Что в душе ты остался таким же, как был.
That in your soul you've remained the same as you were.
Когда-то ты был битником.
You used to be a beatnik, you know.
Ты был когда-то битником.
You used to be a beatnik, you know.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.