Виктория Черенцова - До завтра, Москва - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Виктория Черенцова - До завтра, Москва




До завтра, Москва
See You Tomorrow, Moscow
Снова птицы в стаи собираются,
Birds gather in flocks once more,
Ждёт их за моря дорога дальняя.
A distant road waits for them across the sea.
Яркое, весёлое, зелёное,
Bright, cheerful, green,
До свиданья, лето, до свидания!
Goodbye, summer, farewell!
За окном сентябрь
September is outside my window
Провода качает,
Swaying the electrical wires,
За окном с утра
Gray rain falls in sheets
Серый дождь стеной.
From morning till night.
Этим летом я
This summer I
Встретилась с печалью,
Met with sadness,
А любовь прошла стороной.
And love passed me by.
Не вернёшь обратно ночи звёздные,
Starry nights can't be brought back,
И совсем напрасно сердце вспомнило
And it's in vain that my heart remembers
Всё, - что это лето обещало мне,
All that this summer promised me,
Обещало мне, да не исполнило.
Promised me, but failed to deliver.
За окном сентябрь
September is outside my window
Провода качает,
Swaying the electrical wires,
За окном с утра
Gray rain falls in sheets
Серый дождь стеной.
From morning till night.
Этим летом я
This summer I
Встретилась с печалью,
Met with sadness,
А любовь прошла стороной.
And love passed me by.
Было близко счастье, было около,
Happiness was near, so close,
Да его окликнуть не успела я.
But I failed to call out to it.
С каждым днём всё больше небо хмурится,
With each passing day the sky grows more somber,
С каждым днём всё ближе вьюги белые.
With each passing day the white snowstorms draw nearer.
Там, где мне в ладони звезды падали,
Where stars once fell into my palms,
Мокрая листва грустит на дереве...
Wet leaves mourn on the trees...
До свиданья,...
Farewell,...





Writer(s): астафьева виктория


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.