Вилли Токарев - Воры-гуманисты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Вилли Токарев - Воры-гуманисты




Воры-гуманисты
Thieves humanists
Мы воры-гуманисты,
We are thieves humanists,
Воруем очень чисто.
We steal very cleanly.
Меж нами есть профессор, писатель и поэт.
Among us there is a professor, a writer and a poet.
Мы выглядим отлично, ведём себя прилично,
We look great, we behave decently,
Но честных между нами и не было и нет.
But there were and are no honest people among us.
Мы - воры-гуманисты,
We are thieves humanists,
Меж нами есть артисты, талантливы, речисты,
Among us there are artists, talented, eloquent,
Культуру шлют в народ.
They send culture to the people.
И в жизни, как на сцене, способны к перемене.
And in life, as on stage, they are capable of change.
И кто мы есть такие, сам чёрт не разберёт.
And who we are, the devil himself will not understand.
Мы воры-гуманисты,
We are thieves humanists,
Здоровы и плечисты,
We are healthy and broad-shouldered,
Мы есть везде и всюду, где есть честной народ.
We are everywhere and everywhere, where there are honest people.
Поверить очень трудно, что стало жить паскудно,
It is very difficult to believe that life has become vile,
И тот, кто не ворует, по-нищенски живёт.
And he who does not steal lives in poverty.
Мы воры-гуманисты,
We are thieves humanists,
Глаза у нас лучисты,
Our eyes are radiant,
Мы глазками приметим, где плохо что лежит.
With our eyes we will notice where something bad lies.
Зарплаты не хватает, а жизнь всё дорожает,
Salaries are not enough, but life is getting more and more expensive,
И чёрный день проклятый навстречу нам бежит.
And the damned black day runs to meet us.
Мы воры-гуманисты,
We are thieves humanists,
Где двести пишем триста,
We write three hundred where there are two hundred,
Всегда стянуть готовы казенного добра.
We are always ready to steal government property.
Ведь деньги улетают, как снег в ладони, тают,
After all, money flies away like snow in the palm of your hand, melts,
А дома подрастает родная детвора.
And our own children are growing up at home.
Мы воры-гуманисты,
We are thieves humanists,
Мы все рецидивисты.
We are all repeat offenders.
Но нас не остановит ни пуля, ни тюрьма.
But we will not be stopped by a bullet or a prison.
У всех у нас пороки, мы все имели сроки,
We all have vices, we all had terms,
И нас не испугает собачья Колыма.
And we will not be frightened by the dog Kolyma.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.