Винтаж и Владимир Пресняков - Амстердам - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Винтаж и Владимир Пресняков - Амстердам




Амстердам
Amsterdam
Он, конечно, Бог, светлый и прекрасный
He is, of course, a God, bright and beautiful,
Ходит по Земле в шляпе и пальто
Walks on Earth in a hat and coat.
А в её глазах нет ни тени фальши
And in her eyes, there's not a shadow of deceit,
Ах, как жаль, что вот так поздно встретил он её.
Ah, what a pity he met her so late.
Короткий счастья миг без права на любовь
A brief moment of happiness with no right to love,
Я притворюсь, что не замечу.
I'll pretend not to notice.
Мой Амстердам, прощай до скорой встречи
My Amsterdam, farewell until we meet again,
Я ухожу, сметая листья с крыш
I'm leaving, sweeping leaves from the roofs.
Ты никогда уже не станешь прежним
You'll never be the same again,
Мой Амстердам...
My Amsterdam...
Мой Амстердам...
My Amsterdam...
Мой недетский мир у тебя в ладонях
My not-so-childish world is in your palms,
Хочешь, забери, в рамку под стеклом
If you want, take it, frame it under glass.
А моя любовь пусть тебя не тронет
And may my love leave you untouched,
Только легким ветром постучит в твое окно.
Only lightly tapping on your window like the wind.
Мой Амстердам, прощай до скорой встречи
My Amsterdam, farewell until we meet again,
Я ухожу, сметая листья с крыш
I'm leaving, sweeping leaves from the roofs.
Ты никогда уже не станешь прежним
You'll never be the same again,
Мой Амстердам...
My Amsterdam...
Мой Амстердам...
My Amsterdam...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.