Paroles et traduction Винтаж и Владимир Пресняков - Амстердам
Он,
конечно,
Бог,
светлый
и
прекрасный
He
is,
of
course,
a
God,
bright
and
beautiful,
Ходит
по
Земле
в
шляпе
и
пальто
Walks
on
Earth
in
a
hat
and
coat.
А
в
её
глазах
нет
ни
тени
фальши
And
in
her
eyes,
there's
not
a
shadow
of
deceit,
Ах,
как
жаль,
что
вот
так
поздно
встретил
он
её.
Ah,
what
a
pity
he
met
her
so
late.
Короткий
счастья
миг
без
права
на
любовь
A
brief
moment
of
happiness
with
no
right
to
love,
Я
притворюсь,
что
не
замечу.
I'll
pretend
not
to
notice.
Мой
Амстердам,
прощай
до
скорой
встречи
My
Amsterdam,
farewell
until
we
meet
again,
Я
ухожу,
сметая
листья
с
крыш
I'm
leaving,
sweeping
leaves
from
the
roofs.
Ты
никогда
уже
не
станешь
прежним
You'll
never
be
the
same
again,
Мой
Амстердам...
My
Amsterdam...
Мой
Амстердам...
My
Amsterdam...
Мой
недетский
мир
у
тебя
в
ладонях
My
not-so-childish
world
is
in
your
palms,
Хочешь,
забери,
в
рамку
под
стеклом
If
you
want,
take
it,
frame
it
under
glass.
А
моя
любовь
пусть
тебя
не
тронет
And
may
my
love
leave
you
untouched,
Только
легким
ветром
постучит
в
твое
окно.
Only
lightly
tapping
on
your
window
like
the
wind.
Мой
Амстердам,
прощай
до
скорой
встречи
My
Amsterdam,
farewell
until
we
meet
again,
Я
ухожу,
сметая
листья
с
крыш
I'm
leaving,
sweeping
leaves
from
the
roofs.
Ты
никогда
уже
не
станешь
прежним
You'll
never
be
the
same
again,
Мой
Амстердам...
My
Amsterdam...
Мой
Амстердам...
My
Amsterdam...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.