Винтаж - P.S. Kill. Dim. Bil. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Винтаж - P.S. Kill. Dim. Bil.




P.S. Kill. Dim. Bil.
P.S. Kill. Dim. Bil.
Я старалась, ожидала, макияж был по журналу,
I tried so hard, I waited, my makeup was magazine-perfect,
Только мимо ты проходишь, Дима!
But you just walked on by, Dima!
Запрещённые приёмы мне давным-давно знакомы,
Forbidden tricks are long familiar to me,
Только, милый я на всё забила!
But, darling, I've given up on everything!
Мне шепчет мокрый асфальт: Заступила за край!
The wet asphalt whispers to me: I've crossed the line!
Тает дым сигареты...
The cigarette smoke fades...
По дорогам спящего города,
Along the roads of the sleeping city,
Хватило бы скорости мне через ночь и неважно куда...
I wish I had enough speed to get through the night, no matter where...
Мне больше не холодно,
I'm not cold anymore,
Теперь в этом городе я не боюсь оставаться одна...
Now in this city I'm not afraid to be alone...
...открыты окна, это было так жестоко
...the windows are open, it was so cruel
Больше мимо не пройдешь ты, Дима
You won't walk by anymore, Dima
Как в истории про Билла
Like in the story about Bill
Я Любовь свою убила
I killed my Love
Просто дура, просто я любила
Just a fool, I simply loved
Мне шепчет мокрый асфальт: Заступила за край!
The wet asphalt whispers to me: I've crossed the line!
Тает дым сигареты...
The cigarette smoke fades...
По дорогам спящего города,
Along the roads of the sleeping city,
Хватило бы скорости мне через ночь и неважно куда...
I wish I had enough speed to get through the night, no matter where...
Мне больше не холодно,
I'm not cold anymore,
Теперь в этом городе я не боюсь оставаться одна
Now in this city I'm not afraid to be alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.