Paroles et traduction Винтаж - P.S. Kill. Dim. Bil.
P.S. Kill. Dim. Bil.
P.S. Kill. Dim. Bil.
Я
старалась,
ожидала,
макияж
был
по
журналу,
I
tried
so
hard,
I
waited,
my
makeup
was
magazine-perfect,
Только
мимо
ты
проходишь,
Дима!
But
you
just
walked
on
by,
Dima!
Запрещённые
приёмы
мне
давным-давно
знакомы,
Forbidden
tricks
are
long
familiar
to
me,
Только,
милый
я
на
всё
забила!
But,
darling,
I've
given
up
on
everything!
Мне
шепчет
мокрый
асфальт:
Заступила
за
край!
The
wet
asphalt
whispers
to
me:
I've
crossed
the
line!
Тает
дым
сигареты...
The
cigarette
smoke
fades...
По
дорогам
спящего
города,
Along
the
roads
of
the
sleeping
city,
Хватило
бы
скорости
мне
через
ночь
и
неважно
куда...
I
wish
I
had
enough
speed
to
get
through
the
night,
no
matter
where...
Мне
больше
не
холодно,
I'm
not
cold
anymore,
Теперь
в
этом
городе
я
не
боюсь
оставаться
одна...
Now
in
this
city
I'm
not
afraid
to
be
alone...
...открыты
окна,
это
было
так
жестоко
...the
windows
are
open,
it
was
so
cruel
Больше
мимо
не
пройдешь
ты,
Дима
You
won't
walk
by
anymore,
Dima
Как
в
истории
про
Билла
Like
in
the
story
about
Bill
Я
Любовь
свою
убила
I
killed
my
Love
Просто
дура,
просто
я
любила
Just
a
fool,
I
simply
loved
Мне
шепчет
мокрый
асфальт:
Заступила
за
край!
The
wet
asphalt
whispers
to
me:
I've
crossed
the
line!
Тает
дым
сигареты...
The
cigarette
smoke
fades...
По
дорогам
спящего
города,
Along
the
roads
of
the
sleeping
city,
Хватило
бы
скорости
мне
через
ночь
и
неважно
куда...
I
wish
I
had
enough
speed
to
get
through
the
night,
no
matter
where...
Мне
больше
не
холодно,
I'm
not
cold
anymore,
Теперь
в
этом
городе
я
не
боюсь
оставаться
одна
Now
in
this
city
I'm
not
afraid
to
be
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.