Винтаж - Фреди и Джордж - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Винтаж - Фреди и Джордж




Фреди и Джордж
Freddie and George
Путешествие не слишком долгое
The journey's not too long
Нам Европой корабль-облако
The cloud-ship sails for us through Europe
Держит путь из Швейцарии в Англию
From Switzerland to England bound
И внимательно смотрят два ангела
And two angels watch intently
Не прощенные за свою музыку
Unforgiven for their music
Они держат друг друга за руки
They hold each other's hands
Говорят только честными фразами
Speaking only in honest phrases
Что в их музыке, с нами останутся
That in their music will stay with us
Они не слушают песни по радио
They don't listen to songs on the radio
Они улыбаются, и все хорошо
They smile and all is well
И бесконечная вечная пятница
And endless, eternal Friday
И в ней растворяются Фредди и Джордж
And Freddie and George dissolve into it
Они стихами на право ответят
They'll answer right with poems
И наполнят музыкой, музыкой и парус
And fill the music, music and sails
Улыбаются Джордж и Фредди
George and Freddie smile
Они знают, знают, они останутся
They know, they know, they'll stay
Пусть причалит корабль-облако
Let the cloud-ship dock
К моему дому у озера
At my house by the lake
Высота, красота за окнами
Height, beauty outside the windows
Джордж и Фредди мне улыбаются
George and Freddie smile at me
Здесь они навсегда останутся
Here they'll stay forever
Ты же знаешь, они не прощаются
You know they don't say goodbye
Это шоу всегда продолжается
This show always goes on
Шоу всегда продолжается
The show always goes on
Они не слушают песни по радио
They don't listen to songs on the radio
Они улыбаются, и все хорошо
They smile and all is well
И бесконечная вечная пятница
And endless, eternal Friday
И в ней растворяются Фредди и Джордж
And Freddie and George dissolve into it
Они стихами на право ответят
They'll answer right with poems
И наполнят музыкой, музыкой и парус
And fill the music, music and sails
Улыбаются Джордж и Фредди
George and Freddie smile
Они знают, знают, они останутся
They know, they know, they'll stay





Writer(s): а. романоф, а. осадчий


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.