Paroles et traduction Vitaliy Kozlovskiy - Моё желание
Ветер
научил,
ветер
научил
тебя
мечтать
The
wind
taught
you,
the
wind
taught
you
to
dream
Хватит
ли
нам
сил,
хватит
ли
нам
сил
любовь
принять?
Will
we
have
the
strength,
will
we
have
the
strength
to
receive
love?
Оттолкнувшись
от
тебя,
я
потеряю
всё
Pushing
myself
away
from
you,
I'll
lose
everything
Это
теплая
волна,
куда
меня
несет?
This
is
a
warm
wave,
where
is
it
taking
me?
Не
обещай
мне
ничего,
я
научился
уходить
Don't
promise
me
anything,
I've
learned
to
leave
Теперь
во
мне
живет
одно
- моё
желание
любить
Now
I
have
one
thing
that
lives
inside
of
me
- my
desire
to
love
Не
обещай
мне
ничего,
и
я
сумею
стать
другим
Don't
promise
me
anything,
and
I'll
be
able
to
change
Согрей
меня
своим
огнем,
он
мне
сейчас
необходим
Warm
me
with
your
fire,
I
need
it
now
Тихо
и
темно,
тихо
и
темно
в
твоих
глазах
Quiet
and
dark,
quiet
and
dark
in
your
eyes
Небо
высоко,
счастье
нелегко
вернуть
назад
The
sky
is
high,
it's
not
easy
to
bring
happiness
back
Оттолкнувшись
от
тебя,
я
потеряю
мир
Pushing
myself
away
from
you,
I'll
lose
the
world
Оттолкнувшись
от
тебя,
но
ты
меня
пойми
Pushing
myself
away
from
you,
but
please
understand
Не
обещай
мне
ничего,
я
научился
уходить
Don't
promise
me
anything,
I've
learned
to
leave
Теперь
во
мне
живет
одно
- моё
желание
любить
Now
I
have
one
thing
that
lives
inside
of
me
- my
desire
to
love
Не
обещай
мне
ничего,
и
я
сумею
стать
другим
Don't
promise
me
anything,
and
I'll
be
able
to
change
Согрей
меня
своим
огнем,
он
мне
сейчас
необходим
Warm
me
with
your
fire,
I
need
it
now
Не
обещай
мне
ничего
Don't
promise
me
anything
Не
обещай
мне
ничего,
я
научился
уходить
Don't
promise
me
anything,
I've
learned
to
leave
Теперь
во
мне
живет
одно
- моё
желание
любить
Now
I
have
one
thing
that
lives
inside
of
me
- my
desire
to
love
Не
обещай
мне
ничего,
и
я
сумею
стать
другим
Don't
promise
me
anything,
and
I'll
be
able
to
change
Согрей
меня
своим
огнем,
он
мне
сейчас
необходим
Warm
me
with
your
fire,
I
need
it
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталием куровским, русланом квинтой
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.