Виталий Синицын - Отчий дом - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Виталий Синицын - Отчий дом




Отчий дом
My Father's House
Снится мне ночами отчий дом
I dream of my father's house at night
Под окном цветут кусты сирени
Lilac bushes bloom under the window
Я мальцом по лужам босиком
I'm a little boy running barefoot through puddles
Обгоняю день погожий летний
Overtaking a sunny summer day
Снится край берёзовых полей
I dream of the edge of birch fields
Берег детства с волнами игривый
The shore of childhood with playful waves
Всюду пух, слетевший с тополей
Everywhere, fluff that has fallen from the poplars
Ветерком в далёкий путь гонимый
Driven by the wind on a distant journey
Убежало детство не вернуть
Childhood has run away, I can't get it back
Поселилось где-то в синем небе
It has settled somewhere in the blue sky
Кто задал ему такой маршрут?
Who set such a route for it?
Быль была осталось только небыль
Reality was, only unreality remains
Мне бы только выжить, смерть кругом
I just need to survive, death is all around
Дым не от костров, донбасс пылает
The smoke isn't from fires, Donbas is burning
Жизнь людскую словно под замком
Human life is like under lock and key
Держат чтобы сжечь опять в амбаре
They keep it to burn again in the barn
Край цветущий поселился ад
A blooming land has become hell
Крутит жизнь по новой киноленту
Life spins a new film
Кто ни в чём, ни в чём ни виноват
He who is guilty of nothing, of nothing
Тот уходит тихо незаметно
He leaves quietly, unnoticed
Убежало детство не вернуть
Childhood has run away, I can't get it back
Поселилось где-то в синем небе
It has settled somewhere in the blue sky
Кто задал ему такой маршрут?
Who set such a route for it?
Быль была осталось только небыль
Reality was, only unreality remains
Снится мне ночами дом родной
I dream of my home at night
Где на фото мама молодая
Where in the photo my mother is young
Я от лишних глаз её тайком
I secretly hug her from extra eyes
Что есть силы крепко обнимаю
With all my strength, I hold her tight
А на завтра снова будет бой
And tomorrow will be a fight again
И в потерях роты захлебнутся
And the losses will drown the company
Краток сон, но я ещё живой
Sleep is short, but I'm still alive
Завтра не боюсь, боюсь проснуться
I'm not afraid of tomorrow, I'm afraid to wake up
Убежало детство не вернуть
Childhood has run away, I can't get it back
Поселилось где-то в синем небе
It has settled somewhere in the blue sky
Кто задал ему такой маршрут?
Who set such a route for it?
Быль была осталось только небыль
Reality was, only unreality remains





Writer(s): виталий синицын, виктор япин


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.