Paroles et traduction Виталий Синицын - Самая нежная
Самая нежная
The Most Tender
Это
просто
невыносимо
It's
simply
unbearable
Наблюдать
за
тобой
красивой
To
watch
you,
beautiful
Как
прекрасна
ты,
грациозна
How
lovely
you
are,
graceful
Не
любить
тебя
не
возможно
It's
impossible
not
to
love
you
Будешь
ты
для
меня
бесценной
You
will
be
priceless
to
me
Всех
красивей
во
всей
вселенной
The
most
beautiful
in
the
whole
universe
Утонченные
формы
эти
These
refined
forms
Ты
желаннее
всех
на
свете
You
are
more
desirable
than
anyone
else
in
the
world
О-о,
сладкая,
милая
Oh,
sweet,
darling
О-о,
самая
красивая
Oh,
the
most
beautiful
О-о,
ты
моя
любимая
Oh,
you
are
my
love
Лучше
нет
тебя!
There
is
no
one
better
than
you!
О-о,
самая
нежная
Oh,
the
most
tender
О-о,
бьёт
волна
прибрежная
Oh,
the
wave
beats
on
the
shore
О-о,
любовь
неизбежная
Oh,
love
is
inevitable
Как
жил
не
любя!
How
I
lived
without
loving!
Как
я
без
тебя
жил
не
знаю
I
don't
know
how
I
lived
without
you
И
я
чувствую
пропадаю
And
I
feel
like
I'm
disappearing
Прикасаюсь
к
тебе
губами
I
touch
you
with
my
lips
Нежно
трогаю
тебя
руками
I
gently
touch
you
with
my
hands
От
любви
такой
я
сгораю
I
burn
from
such
love
Исчезаешь
ты,
куда
не
знаю
You
disappear,
I
don't
know
where
Я
тебя
пытаюсь
вернуть,
напрасно
I
try
to
bring
you
back,
in
vain
Это
только
сон...,
но
какой
прекрасный
It's
just
a
dream...,
but
what
a
beautiful
one
О-о,
сладкая,
милая
Oh,
sweet,
darling
О-о,
самая
красивая
Oh,
the
most
beautiful
О-о,
ты
моя
любимая
Oh,
you
are
my
love
Лучше
нет
тебя!
There
is
no
one
better
than
you!
О-о,
самая
нежная
Oh,
the
most
tender
О-о,
бьёт
волна
прибрежная
Oh,
the
wave
beats
on
the
shore
О-о,
любовь
неизбежная
Oh,
love
is
inevitable
Как
жил
не
любя!
How
I
lived
without
loving!
О-о,
сладкая,
милая
Oh,
sweet,
darling
О-о,
самая
красивая
Oh,
the
most
beautiful
О-о,
ты
моя
любимая
Oh,
you
are
my
love
Лучше
нет
тебя!
There
is
no
one
better
than
you!
О-о,
самая
нежная
Oh,
the
most
tender
О-о,
бьёт
волна
прибрежная
Oh,
the
wave
beats
on
the
shore
О-о,
любовь
неизбежная
Oh,
love
is
inevitable
Как
жил
не
любя!
How
I
lived
without
loving!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий синицын, александр рыбаков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.