Paroles et traduction Виталька - Алёна, перезвони
Алёна, перезвони
Alyona, Call Me Back
Её
увидел
с
панорамы
на
террасе,
I
saw
her
from
the
terrace
panorama,
Она
коктейль
употребляла
не
спеша.
She
was
enjoying
a
cocktail
in
a
leisurely
manner.
Я
подошёл:
"Меня
зовут
Виталик.",
I
approached
her:
"My
name
is
Vitaly.",
Она
ответила:
"Алёна
как
дела?"
She
replied:
"Alyona,
how
are
you?"
Она
дала
мне
номер
телефона.
She
gave
me
her
phone
number.
А
я
сказал
ей
под
вечер
наберу.
And
I
told
her
I'd
call
her
in
the
evening.
Но
у
меня
нет
пятого
Айфона.
But
I
don't
have
an
iPhone
5.
И
у
меня
нет
денег
на
счёту.
And
I
don't
have
any
money
in
my
account.
- Аллё,
Алёна,
перезвони.
- Hello,
Alyona,
call
me
back.
Мне
не
хватает
твоей
любви.
I
miss
your
love.
И
в
трубке
слышу
одни
гудки.
And
all
I
hear
in
the
phone
is
beeps.
- Аллё,
Алёна,
перезвони.
- Hello,
Alyona,
call
me
back.
Короче
так,
с
Алёной
не
сложилось,
In
short,
things
didn't
work
out
with
Alyona,
Но
как
обычно
я
не
унывал.
But
as
usual,
I
didn't
get
discouraged.
Я
подошёл
к
Олесе
- получилось,
I
approached
Olesya
- it
worked
out,
И
я
реально
на
неё
запал.
And
I
really
fell
for
her.
Она
дала,
мне
номер
телефона,
She
gave
me
her
phone
number,
А
я
сказал
ей
под
вечер
наберу.
And
I
told
her
I'd
call
her
in
the
evening.
Но
у
меня
нет
пятого
Айфона,
But
I
don't
have
an
iPhone
5,
И
у
меня
нет
денег
на
счёту.
And
I
don't
have
any
money
in
my
account.
Аллё,
Олеся,
перезвони.
Hello,
Olesya,
call
me
back.
Мне
не
хватает
твоей
любви.
I
miss
your
love.
И
в
трубке
слышу
одни
гудки.
And
all
I
hear
in
the
phone
is
beeps.
Аллё,
Олеся,
перезвони.
Hello,
Olesya,
call
me
back.
Аллё,
Алёна,
перезвони...
Hello,
Alyona,
call
me
back...
Аллё,
Олеся,
перезвони...
Hello,
Olesya,
call
me
back...
Но
в
трубке
слышу,
одни
гудки,
But
all
I
hear
in
the
phone
is
beeps,
Мне
не
хватает
вашей
любви.
I
miss
your
love.
Аллё,
Алёна,
перезвони.
Hello,
Alyona,
call
me
back.
Аллё,
Олеся,
перезвони.
Hello,
Olesya,
call
me
back.
Но
в
трубке
слышу
одни
гудки,
But
all
I
hear
in
the
phone
is
beeps,
Мне
не
хватает
вашей
любви.
I
miss
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталька
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.