Витас - Opera #1 (Euro version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Витас - Opera #1 (Euro version)




Opera #1 (Euro version)
Opera #1 (Euro version)
Нам всегда чего-то не хватает...
We always long for something more...
Нам всегда чего-то не хватает...
We always feel a sense of lack...
И тоска за сердце нас хватает,
And longing grips our hearts with ache,
На ветру осеннем нас шатает.
As the autumn wind makes us sway back.
Нас чужая радость наполняет,
The joy of others fills our space,
Нас пиры чужие распаляют...
Their feasts ignite a burning chase...
Будто солнца на лесной поляне
Like sunflowers in a forest glade,
Головы сближаем над столами.
We gather heads above the spread.
Я тебя хмельную, как разлуку
You, intoxicating as farewell,
Обниму, возьму тебя на руки...
I'll embrace, and in my arms you'll dwell...
Я тебя шальную, словно ругань
You, wild and vibrant, like a fight,
Ни врагу ни дам, ни дам ни другу...
I'll keep you close, both day and night...
Так со мной случается нечасто,
This doesn't happen all too often,
Подарю тебе кусочек счастья.
I'll gift you a piece of happiness to soften.
Будешь словно в окнах свет качаться,
You'll sway like light within a pane,
Мотыльки на свет твой будут мчаться...
Moths to your flame, they'll come in vain...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.