Paroles et traduction Витас - Белоруссия
★白杨★叶飘零★
QQ:841926915
★ White
Poplar
★ Leaves
Falling
★ QQ:
841926915
Белый
аист
летит,
白色的仙鹤飞翔
A
white
stork
flies,
soaring
high,
Над
белёсым
полесьем
летит.飞翔在暗白的矮树林上方
Above
the
pale
Polesie
it
glides
by.
Белорусский
мотив白俄罗斯的格调
Belarusian
motif,
a
gentle
sound,
В
песне
вересков,
в
песне
ракит.写在石楠和柳丛的歌中
In
songs
of
heather,
in
willows
found.
Всё
земля
приняла:
大地坦然接受了这些:
The
earth
has
embraced
it
all,
you
see,
И
заботу,
и
ласку,
и
пламя.关爱、温存和火焰
The
care,
the
tenderness,
the
flames
so
free.
Полыхал
над
землёй地平线上的苍穹
The
sky
above
the
land
ablaze,
Небосвод,
как
багровое
знамя!
象暗红的旗帜在燃烧
A
crimson
banner
in
a
fiery
haze!
Молодость
моя,
Белоруссия!
那是我的青春,白俄罗斯!
My
youth,
Belarus,
a
land
so
dear,
Песня
партизан,
сосны
да
туман...
游击队的歌声、松林和雾霭
Partisan
songs,
pine
trees,
and
mist
appear...
Песня
партизан,
алая
заря...
游击队的歌声、红色的霞光
Partisan
songs,
a
scarlet
dawn
so
bright,
Молодость
моя,
Белоруссия!
那是我的青春,白俄罗斯!
My
youth,
Belarus,
filled
with
your
light!
Наша
память
идёт我们的记忆飘动
沿着
Our
memory
wanders,
hand
in
hand,
По
лесной
партизанской
тропе.林中游击队员走过的石径
Along
the
forest
partisan's
path
across
the
land.
Не
смогли
зарасти这些石径被战火
These
paths,
they
could
not
be
overgrown,
Эти
тропы
в
народной
судьбе.摧残的遍体鳞伤
In
the
people's
fate,
forever
known.
Боль
тех
давних
годин那些遥远年代的伤痛
The
pain
of
those
distant
years,
В
каждом
сердце
живёт
и
поныне,
在人们心中尚存
In
every
heart
it
still
appears,
В
каждой
нашей
семье在每一个家庭
In
every
family
we
hold
so
tight,
Плачут
малые
дети
Хотыни.都有小孩子的哭声
Khatyn's
children
cry
in
the
night.
Молодость
моя,
Белоруссия!
那是我的青春,白俄罗斯!
My
youth,
Belarus,
a
land
so
fair,
Песня
партизан,
сосны
да
туман...
游击队的歌声、松林和雾霭
Partisan
songs,
pine
trees,
and
mist
in
the
air...
Песня
партизан,
алая
заря...
游击队的歌声、红色的霞光
Partisan
songs,
a
scarlet
dawn
so
grand,
Молодость
моя,
Белоруссия!
那是我的青春,白俄罗斯!
My
youth,
Belarus,
forever
in
this
land!
Белый
аист
летит白色的仙鹤飞翔
飞翔在矮树林
A
white
stork
flies,
a
graceful
sight,
Над
полесьем,
над
тихим
жнивьём.和静悄悄的庄稼地上方
Over
Polesie,
above
the
harvest
light.
Где-то
в
топи
болот在沼泽地的深处
Somewhere
in
the
swamp's
embrace,
Погребён
остывающий
гром.埋葬着冷却的雷声
Buried
thunder
finds
its
resting
place.
Белый
аист
летит,
白色的仙鹤飞翔
The
white
stork
flies,
forever
free,
Всё
летит
над
родными
полями,
飞翔在亲爱的田野上方
Over
our
native
fields,
eternally.
Землю
нашей
любви,
我的深爱的土地
Land
of
our
love,
so
pure
and
true,
Осеняя
большими
крылами.让我们用巨大的翅膀将你守防
With
our
wide
wings,
we'll
watch
over
you.
Молодость
моя,
Белоруссия!
那是我的青春,白俄罗斯!
My
youth,
Belarus,
a
memory
bright,
Песня
партизан,
сосны
да
туман...
游击队的歌声、松林和雾霭
Partisan
songs,
pine
trees,
and
mist
in
the
night...
Песня
партизан,
алая
заря...
游击队的歌声、红色的霞光
Partisan
songs,
a
scarlet
dawn's
embrace,
Молодость
моя,
БЕЛОРУССИЯ!
那是我的青春,白俄罗斯!
My
youth,
BELARUS,
forever
in
this
place!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.