Paroles et traduction Витас - Букет
Я
буду
долго
гнать
велосипед...
I'll
ride
my
bicycle
for
a
long
time...
В
глухих
лугах
его
остановлю.
In
the
quiet
meadows,
I'll
stop
it
still.
Нарву
цветов
и
подарю
букет
I'll
pick
some
flowers
and
give
a
bouquet
Той
девушке,
которую
люблю...
To
the
girl
that
I
love,
with
all
my
will...
Нарву
цветов
и
подарю
букет
I'll
pick
some
flowers
and
give
a
bouquet
Той
девушке,
которую
люблю...
To
the
girl
that
I
love,
with
all
my
will...
Я
ей
скажу:
"С
другим
наедине
I'll
tell
her:
"With
another,
you've
been
О
наших
встречах
позабыла
ты.
Forgetting
our
meetings,
as
time
flew
by.
И
потому,
на
память
обо
мне,
And
therefore,
as
a
memory
of
me,
Возьми
вот
эти
скромные
цветы.
Take
these
humble
flowers,
beneath
the
sky.
И
потому,
на
память
обо
мне,
And
therefore,
as
a
memory
of
me,
Возьми
вот
эти
скромные
цветы"...
Take
these
humble
flowers,
beneath
the
sky..."
Она
возьмет,
но
снова
в
поздний
час,
She'll
take
them,
but
again
in
the
late
hour,
Когда
туман
сгущается
и
грусть...
When
the
fog
thickens
and
sadness
descends...
Она
пройдет,
не
поднимая
глаз,
She'll
pass
by,
without
raising
her
eyes,
Не
улыбнувшись
даже,
ну
и
пусть.
Not
even
smiling,
and
that's
how
it
ends.
Она
пройдет,
не
поднимая
глаз,
She'll
pass
by,
without
raising
her
eyes,
Не
улыбнувшись
даже,
ну
и
пусть.
Not
even
smiling,
and
that's
how
it
ends.
Я
буду
долго
гнать
велосипед...
I'll
ride
my
bicycle
for
a
long
time...
В
глухих
лугах
его
остановлю.
In
the
quiet
meadows,
I'll
stop
it
still.
Я
лишь
хочу,
чтобы
взяла
букет
I
just
want
her
to
take
the
bouquet,
Та
девушка,
которую
люблю.
The
girl
that
I
love,
with
all
my
will.
Я
лишь
хочу,
чтобы
взяла
букет
I
just
want
her
to
take
the
bouquet,
Та
девушка,
которую
люблю...
The
girl
that
I
love,
with
all
my
will...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.