Где Эти Зимы?
Where Are Those Winters?
В
зной
или
в
стужу
в
город
мой
старый
In
heat
or
frost,
to
my
old
town,
Я
возвращаюсь,
как
в
юность
свою.
I
return,
like
to
my
youth's
embrace.
Все,
что
здесь
было,
и
все,
что
осталось,
All
that
was
here,
and
all
that
remains,
Дорого
мне,
я
все
это
люблю.
Is
dear
to
me,
I
love
this
place.
Где
эти
зимы?
Где
эти
весны?
Where
are
those
winters?
Where
are
those
springs?
Сад
со
скамейкой
и
дом
на
углу.
The
garden
with
the
bench,
the
house
on
the
corner.
В
поле
ромашковом
ранние
росы.
Early
dew
in
the
chamomile
field,
Мамы
улыбку
забыть
не
смогу.
Mother's
smile,
I
can
never
ignore.
Даль
поднебесная
тихо
уносит
The
distant
horizon
quietly
carries
away,
Длинные
стаи
доверчивых
птиц.
Long
flocks
of
trusting
birds.
В
городе
этом
добрые
люди.
Kind
people
live
in
this
town,
Жаль,
что
все
меньше
знакомых
мне
лиц.
It's
a
pity
there
are
fewer
familiar
faces.
Где
эти
зимы?
Где
эти
весны?
Where
are
those
winters?
Where
are
those
springs?
Сад
со
скамейкой
и
дом
на
углу.
The
garden
with
the
bench,
the
house
on
the
corner.
В
поле
ромашковом
ранние
росы.
Early
dew
in
the
chamomile
field,
Мамы
улыбку
забыть
не
смогу.
Mother's
smile,
I
can
never
ignore.
Край
неоглядных
прозрачных
рассветов,
Land
of
boundless
transparent
dawns,
Край
мимолетной
и
первой
любви,
Land
of
fleeting
and
first
love,
Многих
загадок
и
многих
ответов.
Of
many
mysteries
and
many
answers.
Родина
милая,
вечно
живи!
My
dear
homeland,
live
forever!
Где
эти
зимы?
Где
эти
весны?
Where
are
those
winters?
Where
are
those
springs?
Сад
со
скамейкой
и
дом
на
углу.
The
garden
with
the
bench,
the
house
on
the
corner.
В
поле
ромашковом
ранние
росы.
Early
dew
in
the
chamomile
field,
Мамы
улыбку
забыть
не
смогу.
Mother's
smile,
I
can
never
ignore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.