Paroles et traduction Витас - Дай, бог
Дай,
бог
- Vitas
God
Grant
- Vitas
Как
трудна
дорога
домой!
How
hard
is
the
road
home!
Я
скучаю
по
тебе,
I
miss
you
so,
Дом
родной,
дом
родной,
берег
мой,
My
native
home,
my
native
home,
my
shore,
Вижу
тебя
в
каждом
сне.
I
see
you
in
every
dream.
Где
бы
ни
был,
в
сердце
моём
Wherever
I
am,
in
my
heart
Отчий
дом,
его
тепло.
My
father's
house,
its
warmth.
Я
в
долгу,
я
в
долгу
перед
тобой,
I
am
in
debt,
I
am
in
debt
to
you,
Сколько
бы
зим
ни
прошло...
No
matter
how
many
winters
pass...
Дай
нам
бог
счастье
всей
семье!
God
grant
us
happiness
for
the
whole
family!
Дай
нам
бог
мир
на
всей
земле!
God
grant
us
peace
throughout
the
whole
earth!
Дай
нам
бог
мира
и
добра,
God
grant
us
peace
and
kindness,
Чтобы
в
каждом
доме
любовь
жила!
So
that
love
may
live
in
every
home!
Сколько
бед
ещё
пережить
How
many
hardships
are
yet
to
endure
Нам
с
тобой
до
судного
дня?
For
us
until
the
day
of
judgment?
Нас
с
тобой,
нас
с
тобой
не
разделить,
You
and
I,
you
and
I
cannot
be
separated,
Я
твой
блудный
сын,
боль
твоя.
I
am
your
prodigal
son,
your
pain.
Всё,
что
в
жизни
есть
у
меня,
-
Everything
that
I
have
in
life
-
В
моём
сердце
рядом
живут
Live
side
by
side
in
my
heart
Дом
родной,
моя
семья,
My
native
home,
my
family,
Там
меня
любят
и
ждут.
They
love
and
wait
for
me
there.
Дай
нам
бог
счастье
всей
семье!
God
grant
us
happiness
for
the
whole
family!
Дай
нам
бог
мир
на
всей
земле!
God
grant
us
peace
throughout
the
whole
earth!
Дай
нам
бог
мира
и
добра,
God
grant
us
peace
and
kindness,
Чтобы
в
каждом
доме
любовь
жила!
So
that
love
may
live
in
every
home!
Дай
нам
бог
счастье
всей
семье!
God
grant
us
happiness
for
the
whole
family!
Дай
нам
бог
мир
на
всей
земле!
God
grant
us
peace
throughout
the
whole
earth!
Дай
нам
бог
мира
и
добра,
God
grant
us
peace
and
kindness,
Чтобы
в
каждом
доме
любовь
жила!
So
that
love
may
live
in
every
home!
Дай
нам
бог
счастье
всей
семье!
God
grant
us
happiness
for
the
whole
family!
Дай
нам
бог
мир
на
всей
земле!
God
grant
us
peace
throughout
the
whole
earth!
Дай
нам
бог
мира
и
добра,
God
grant
us
peace
and
kindness,
Чтобы
в
каждом
доме
любовь
жила!
So
that
love
may
live
in
every
home!
Сколько
бед
ещё
пережить
How
many
hardships
are
yet
to
endure
Нам
с
тобой
до
судного
дня?
For
us
until
the
day
of
judgment?
Дай
нам
бог
счастье
всей
семье!
God
grant
us
happiness
for
the
whole
family!
Дай
нам
бог
мир
на
всей
земле!
God
grant
us
peace
throughout
the
whole
earth!
Дай
нам
бог
мира
и
добра,
God
grant
us
peace
and
kindness,
Чтобы
в
каждом
доме
любовь
жила!
So
that
love
may
live
in
every
home!
Сколько
бед
ещё
пережить
How
many
hardships
are
yet
to
endure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.