Paroles et traduction Витас - Зима
У
леса
на
опушке
жила
Зима
в
избушке.
At
the
forest's
edge,
Winter
lived
in
a
hut,
Она
снежки
солила
в
берёзовой
кадушке
She
salted
snowflakes
in
a
birchwood
tub,
Она
сучила
пряжу,
она
ткала
холсты
She
spun
yarn,
she
wove
canvases,
Ковала
ледяные
да
над
реками
мосты.
And
forged
icy
bridges
over
the
rivers.
Потолок
ледяной,
дверь
скрипучая,
The
ceiling
is
icy,
the
door
creaks,
За
шершавой
стеной
тьма
колючая.
Behind
the
rough
wall,
darkness
pricks.
Как
пойдёшь
за
порог
всюду
иней
As
you
step
beyond
the
threshold,
frost
is
everywhere,
А
из
окон
порог
синий
синий
And
from
the
windows,
the
threshold
is
blue,
blue.
Потолок
ледяной
дверь
скрипучая
The
ceiling
is
icy,
the
door
creaks,
За
шершавой
стеной
тьма
колючая
Behind
the
rough
wall,
darkness
pricks.
Как
шагнёшь
за
парог
- всюду
иней,
As
you
step
beyond
the
threshold,
frost
is
everywhere,
А
из
окон
парог
синий
- синий
And
from
the
windows,
the
threshold
is
blue,
blue.
Ходила
на
охоту,
ковала
серебро,
She
went
hunting,
forged
silver,
Сажала
тонкий
месяц
в
хрустальное
ведро.
And
planted
a
thin
crescent
moon
in
a
crystal
bucket.
Деревьям
шубы
шила,
торила
санный
путь,
She
sewed
fur
coats
for
the
trees,
paved
the
sleigh
path,
А
после
в
лес
ходила,
чтоб
в
избушке
отдохнуть.
And
then
went
into
the
forest
to
rest
in
her
hut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.