лебедь
мой
我的天鹅
维塔斯爱聪
My
swan,
my
swan,
Vitas
loves
Cong
лебедь
мой
我的天鹅
My
swan,
my
swan
он
был
лишь
мой
只属于我的他
He
was
only
mine,
Belonging
solely
to
me
он
был
зимой
со
мною
冬季和我在一起
He
was
with
me
in
winter,
Spending
the
cold
season
by
my
side
лебедь
мой
我的天鹅
My
swan,
my
swan
а
весной
он
загрустил
春天他开始忧郁
But
in
spring
he
grew
sad,
A
melancholic
air
descended
upon
him
with
the
spring
я
отпустил
我只得无奈放飞
I
let
him
go,
With
a
heavy
heart,
I
set
him
free
летит
летит
он
над
облаками
他,轻翔于云天之上
He
flies,
he
flies
above
the
clouds,
Soaring
high
above
the
world
чужой
он
среди
людей
他,人群中的另类
He's
a
stranger
among
people,
An
outsider
in
the
human
crowd
ты
любовь
не
трожь
руками
请不要用手去触碰愛情
Don't
touch
love
with
your
hands,
Let
love
remain
untouched
and
pure
и
не
стреляй
в
лебедей
也不要轻易将天鹅射杀
And
don't
shoot
the
swans,
Let
these
graceful
creatures
fly
free
лебедь
мой
我的天鹅
My
swan,
my
swan
он
был
ручной
温顺的他
He
was
tame,
Gentle
and
trusting
он
был
зимой
со
мною
冬季和我在一起
He
was
with
me
in
winter,
Sharing
the
winter's
embrace
with
me
лебедь
мой,
我的天鹅,
My
swan,
my
golden
swan,
последний
снег
最后一场雪
The
last
snow
falls,
A
final
dance
of
winter's
embrace
летит
для
всех
为所有人飞舞
It
flies
for
everyone,
A
spectacle
for
all
to
behold
летит
летит
он
над
облаками
他,轻翔于云天之上
He
flies,
he
flies
above
the
clouds,
Soaring
through
the
vast
expanse
чужой
он
среди
людей
他,人群中的另类
He's
a
stranger
among
people,
An
anomaly
in
the
human
world
ты
любовь
не
трожь
руками
请不要用手去触碰愛情
Don't
touch
love
with
your
hands,
Let
love
remain
a
sacred
mystery
и
не
стреляй
в
лебедей
也不要轻易将天鹅射杀
And
don't
shoot
the
swans,
Allow
these
majestic
beings
to
live
время
стой
时光啊,请你稍作停留
Time,
stand
still,
I
beg
of
you
to
pause
последний
круг
最后一个盘旋
The
last
circle,
One
final
graceful
turn
последний
друг
最后一个朋友
The
last
friend,
My
final
companion
departs
уходит
лебедь
мой
我的天鹅飞走了
My
swan
flies
away,
Leaving
me
behind
всей
душой
тебя
любя,
прошу
тебя
我整个身心爱着的,你
Loving
you
with
all
my
soul,
I
implore
you,
My
love,
my
swan
летит
летит
он
над
облаками
他,轻翔于云天之上
He
flies,
he
flies
above
the
clouds,
Disappearing
into
the
heavens
чужой
он
среди
людей
他,人群中的另类
He's
a
stranger
among
people,
An
enigma
in
the
human
realm
ты
любовь
не
трожь
руками
请不要用手去触碰爱情
Don't
touch
love
with
your
hands,
Keep
love's
essence
unblemished
и
не
стреляй
в
лебедей
也不要轻易将天鹅射杀
And
don't
shoot
the
swans,
Let
these
elegant
creatures
soar
летит
летит
он
над
облаками
他,轻翔于云天之上
He
flies,
he
flies
above
the
clouds,
Ascending
to
the
ethereal
heights
чужой
он
среди
людей
他,人群中的另类
He's
a
stranger
among
people,
An
outlier
in
the
human
society
ты
любовь
не
трожь
руками
请不要用手去触碰爱情
Don't
touch
love
with
your
hands,
Preserve
love's
sanctity
и
не
стреляй
в
лебедей
也不要轻易将天鹅射杀
And
don't
shoot
the
swans,
Grant
these
magnificent
beings
their
freedom
и
не
стреляй
в
лебедей
也不要轻易将天鹅射杀
And
don't
shoot
the
swans,
Let
them
live
and
grace
the
skies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.