Витас - Морская Песенка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Витас - Морская Песенка




Морская Песенка
Sailor's Song
На кораблях ходил, бывало, в плаванья,
I used to sail on ships, you know, on voyages,
В дюбых морях бродил и штормовал,
Wandered and stormed through deep blue seas,
В любом порту, в любой заморской гавани бывал,
Been to every port, every foreign harbor, you see,
Повсюду я...
Everywhere I...
Повсюду, ясно, очень тосковал,
Everywhere, clearly, I felt a deep longing,
Повсюду я по дому тосковал.
Everywhere I yearned for home.
Бананы ел, пил кофе на Мартинике,
I ate bananas, drank coffee in Martinique,
Курил в Стамбуле злые табаки,
Smoked strong tobacco in Istanbul's mystique,
В Каире я жевал, братишки, финики - с тоски
In Cairo, brothers, I chewed dates - out of melancholy,
Они по мне...
To me they...
Они, по мненью моему, горьки,
They, in my opinion, are bitter,
Они вдали от Родины горьки.
They are bitter far from the Motherland.
Нет, не по мне краса в чужом окошечке,
No, foreign beauty in a window isn't for me,
В чужих краях бродил я много дней,
I wandered in foreign lands for many days,
Но не оставил там души не крошечки, ей-ей:
But I didn't leave a shred of my soul there, believe me:
Она для нас...
It belongs to us...
Она для Насти, Настеньки моей,
It belongs to Nastya, my Nastya,
Она для милой Настеньки моей.
It belongs to my dear Nastya.
Когда ж кончал я плаванья далёкие,
And when I finished my distant voyages,
То целовал гранит на пристанях -
I kissed the granite on the docks -
В родном Крыму и во Владивостоке я, в слезах,
In my native Crimea and Vladivostok, in tears,
Эх, накурил...
Oh, I smoked...
Эх, на Курильских дальних островах,
Oh, on the distant Kuril Islands,
На самых дальних наших островах.
On our farthest islands.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.