Paroles et traduction Витас - Невезучий
Ты
сказала,
что
не
любишь
и
вот
You
said
you
don't
love
me,
and
so
Превратила
жизнь
весёлую
в
смур
Turned
my
joyful
life
into
gloom
Всё
мура
на
свете
кроме
ля-МУР.
Everything's
rubbish
except
ля-МУР
(la-MUR).
Не
везёт
меня
в
Париж
самолёт,
The
plane
won't
take
me
to
Paris,
А
парижане
говорят
селяви
And
Parisians
say
"c'est
la
vie"
Ах,
парижане,
как
прожить
без
любви?
Oh,
Parisians,
how
can
I
live
without
love?
Тяжёлый
случай
–
A
tough
case
–
В
одни
ворота
бой
A
one-sided
fight
Веду
я
сам
с
собой
I
lead
against
myself
Но
ты
разгонишь
все
тучи
But
you'll
chase
away
all
the
clouds
Я
стану
всех
круче
I'll
become
the
coolest
of
all
Только
верни
свою
любовь.
Just
bring
back
your
love.
Но
ты
разгонишь
все
тучи
But
you'll
chase
away
all
the
clouds
Я
стану
всех
круче
I'll
become
the
coolest
of
all
Только
верни
свою
любовь.
Just
bring
back
your
love.
Что
такое
не
везёт
мне
скажи
Tell
me
what
it
means
to
have
no
luck
Не
ужель
это
просто
судьба
Is
it
just
fate?
Непутёвая,
но,
словом
– труба.
Unfortunate,
but,
in
a
word
– a
mess.
Тяжёлый
случай
–
A
tough
case
–
В
одни
ворота
бой
A
one-sided
fight
Веду
я
сам
с
собой
I
lead
against
myself
Но
ты
разгонишь
все
тучи
But
you'll
chase
away
all
the
clouds
Я
стану
всех
круче
I'll
become
the
coolest
of
all
Только
верни
свою
любовь.
Just
bring
back
your
love.
Но
ты
разгонишь
все
тучи
But
you'll
chase
away
all
the
clouds
Я
стану
всех
круче
I'll
become
the
coolest
of
all
Только
верни
свою
любовь.
Just
bring
back
your
love.
Только
верни
свою
любовь.
Just
bring
back
your
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.