Витас - Опера #1 (Euro Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Витас - Опера #1 (Euro Version)




Опера #1 (Euro Version)
Opera #1 (Euro Version)
Нам всегда чего-то не хватает.
We always lack something, it's true.
Нам всегда чего-то не хватает.
A void within, we always knew.
И тоска за сердце нас хватает,
Longing grips our hearts with might,
На ветру осеннем нас шатает.
Autumn winds make our balance slight.
Нас чужая радость наполняет,
Others' joy somehow fulfills,
Нас пиры чужие распаляют
Foreign feasts ignite our wills.
Будто солнца на лесной поляне
Like the sun on a forest glade,
Головы сближаем над столами.
Heads draw close, a scene is made.
Я тебя хмельную, как разлуку
Intoxicated, like parting's sting,
Обниму, возьму тебя на руки.
I'll embrace you, on my arms you'll swing.
Я тебя шальную, словно ругань
Wild and fierce, like a heated fray,
Ни врагу не дам, не дам ни другу.
I won't give you to friend or foe today.
Так со мной случается нечасто,
Rarely does this feeling ignite,
Подарю тебе кусочек счастья.
A piece of happiness, I'll share tonight.
Будешь словно в окнах свет качаться,
Like light in windows, you'll sway and gleam,
Мотыльки на свет твой будут мчаться.
Moths to your light, drawn in a dream.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.