Витас - Опера #2 (Ustas Mix By Moscow Grooves Institute) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Витас - Опера #2 (Ustas Mix By Moscow Grooves Institute)




Опера #2 (Ustas Mix By Moscow Grooves Institute)
Opera #2 (Ustas Mix By Moscow Grooves Institute)
Opera 2-Vitas
Opera 2- Vitas
Dom moy dostroyen
My house is built
房子盖好了
The house is finally complete
No ya v nem odin
But I am alone in it
但只有我孤单一人在房子里
Yet I remain within its walls, solitary and alone
Khlopnula dver' za spinoy
The door slammed shut behind you
房门在身后砰然作响
The echo of the closing door still reverberates behind me
Veter osenniy stuchitsya v okno
The autumn wind knocks on the window
秋风拍打着窗户
The breath of autumn whispers against the panes
Plachet opyat' nado mnoy
It weeps over me again
在这时 我又哭了
And in this moment, tears fall once more
Noch'yu groza
A thunderstorm at night
夜雷阵阵
The night sky cracks with the fury of a storm
A na utro tuman
And fog in the morning
晨雾弥漫
Leaving behind a veil of mist come morning
Solntse ostylo sovsem
The sun has completely cooled down
太阳光已经不再温暖。
The sun's warmth no longer reaches me, its embrace turned cold
Davniye boli
Old pains
长久的痛苦
The echoes of past hurts
Idut cheredoy
Come one after another
连接不断
An unending procession of sorrow
Pust' sobirayutsya vse
Let everyone gather
让大家都准备好吧
Let them all bear witness
Uuh aaah aaaah
Uuh aaah aaaah
呜呜啊啊啊啊啊啊啊啊
Oooh, the sound of my lament fills the air
Uuuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
呜呜呜啊啊啊啊啊啊啊啊
The echoes of my pain reverberate through the emptiness
Dom moy dostroyen
My house is built
房子盖好了
The house stands tall, a monument to our shattered dreams
No ya v nem odin
But I am alone in it
但只有我孤单一人在房子里
And within its cold embrace, I am but a solitary soul
Khlopnula dver' za spinoy
The door slammed shut behind you
房门在身后砰然作响
The memory of your departure, a wound that refuses to heal
Veter osenniy stuchitsya v okno
The autumn wind knocks on the window
秋风拍打着窗户
The wind howls its mournful song against the glass
Plachet opyat' nado mnoy
It weeps over me again
在这时
And I am left with only tears
Eto sud'ba
This is fate
我又哭了
This is the cruel hand we've been dealt
A sud'bu ne mogu
And fate I cannot
这就是我的命运
A destiny I am powerless to change
Ya ni o chem prosit'
Ask for anything
我无法祈求改变
For what good are pleas in the face of such despair?
Tol'ko ya znayu
Only I know
但我只知道
But know this, my love
Kak posle menya
How after me
在我走了之后
In the wake of my absence
Stanut vetra golosit'
The winds will wail
是风儿无尽的呻吟
The wind shall carry the echoes of my sorrow, a constant reminder of your loss
Uuh aaah aaaah
Uuh aaah aaaah
呜呜啊啊啊啊啊啊啊啊
My cries shall forever mingle with the wind's song
Uuuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
呜呜呜啊啊啊啊啊啊啊啊
A symphony of grief, echoing through eternity
La la la
La la la
啦啦啦
La la la, a melody of heartbreak
La la la
La la la
啦啦啦
La la la, a chorus of despair
La la la la la la la
La la la la la la la
啦啦啦啦啦啦
La la la, the rhythm of my broken heart
La la la
La la la
啦啦啦
La la la, a lament for what could have been
La la la
La la la
啦啦啦
La la la, a song of solitude
La la la
La la la
啦啦啦
La la la, a testament to our lost love
Uuuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
呜呜啊啊啊啊啊啊啊啊
Forever shall my voice carry the weight of your absence
Uuuh aaah aaaah
Uuuh aaah aaaah
呜呜呜啊啊啊啊啊啊啊啊
In every note, the echo of our shattered dreams






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.