Витас - Опера #2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Витас - Опера #2




Опера #2
Opera #2
Дом мой достроен, но я в нем один,
My house is built, but I'm alone inside,
Хлопнула дверь за спиной,
The door slammed shut behind you,
Ветер осенний стучится в окно,
Autumn wind knocks on the window pane,
Плачет опять надо мной
It cries again above me.
Ночью гроза, а наутро тумно,
Thunder at night, and darkness at dawn,
Солнце остыло совсем
The sun has completely cooled,
Давние боли идут чередой
Old pains come in succession,
Пусть собираются все...
Let them all gather...
Дом мой достроен, но я в нем один,
My house is built, but I'm alone inside,
Хлопнула дверь за спиной,
The door slammed shut behind you,
Ветер осенний стучится в окно,
Autumn wind knocks on the window pane,
Плачет опять надо мной
It cries again above me.
Это судьба, а судьбу не могу
This is fate, and I cannot
Я ни о чем просить
Ask for anything,
Только я знаю, как после меня
Only I know how after me
Станут ветра голосить...
The winds will lament...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.