Vitas - Улетели листья - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vitas - Улетели листья




Улетели листья
Gone Are the Leaves
Улетели листья с тополей
Leaves have flown from the poplars
Повторилась в мире, неизбежность
Inevitability has repeated itself in the world
Не жалей ты листья, нежалей
Do not pity the leaves, do not pity
А жалей любовь мою
But pity my love
A жалей любовь мою
And pity my love
И нежность
And tenderness
И нежность
And tenderness
Пусть деревья голые стоят
Let the trees stand bare
Не кляни ты шумные метели
Do not curse the noisy blizzards
Разве в этом кто-то виноват
Who is to blame if
Что с деревьев листья
The leaves from the trees
Что с деревьев листья
The leaves from the trees
Улетели (Ah, Улетели)
Have flown away (Ah, have flown away)
Улетели листья с тополей
Leaves have flown from the poplars
Улетели листья
Leaves have flown away





Writer(s): александр морозов, николай рубцов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.