Paroles et traduction Витя Classic feat. Саша Rap - #послешколы (feat. Саша Rap)
#послешколы (feat. Саша Rap)
#AfterSchool (feat. Sasha Rap)
Увидимся
после
школы
с
тобой,
понял!
See
you
after
school,
my
dear!
Йау,
нелегко
вставать
с
кровать
после
party,
Yo,
it's
tough
to
leave
your
bed
after
going
to
a
party,
И
в
делах
вырабатывать
хватку,
как
у
собаки.
And
grasping
fate
in
your
hands
like
a
dog.
Если
до
сих
пор
ты
впустую
просто
время
тратил,
If
you've
been
wasting
time
until
now,
Не
беда,
на
край,
махнёшь
руками
после
драки.
No
worries,
you
can
always
try
your
luck.
Я
вспомнил
школу,
как
сидел,
ногу
ногой
чесал,
I
remember
school,
how
I
used
to
sit
and
scratch
my
foot,
На
важняке
такой
думал:
когда
это
закончится?
Thinking
I
was
so
cool,
when
will
all
this
end?
Проще
станет,
будет
бизнес,
уважение
в
обществе,
It'll
get
easier,
there
will
be
business,
respect
in
society,
Больше
ста
рублей
в
неделю
и
прочие
почести.
More
than
$100
a
week
and
such.
Яхты,
тачки,
красотки
в
субтропическом
климате,
Yachts,
cars,
beauties
in
a
subtropical
climate,
Luxury
life,
всё
супер,
как
в
клипе
у
Тимати.
Luxury
life,
everything's
great,
just
like
in
Timati's
music
video.
В
гору
дела,
держи
в
руках
удила.
Get
your
business
going,
hold
the
reins.
Ещё
чуть-чуть
и
жизнь
удалась,
да,
да.
Just
a
little
more
and
you've
made
it,
yeah.
Всё
наладится,
ты
у
врат
оазиса.
Everything
will
get
better,
you're
on
the
verge
of
paradise.
После
нового
года
и
после
свадьбы
будет
разница.
There
will
be
a
change
after
New
Year's
and
after
your
wedding.
После
школы,
после
института,
после
армии,
After
school,
after
college,
after
the
army,
С
первого
числа
(тут
же),
после
развода,
послезавтра.
From
the
first
of
the
month,
after
the
divorce,
day
after
tomorrow.
Ты
думал,
после
школы
будет
хорошо?
Успехом
заражён,
Did
you
think
everything
would
be
great
after
school?
Infected
with
success,
И
прайсы,
шопинг
и
на
посошок
звезда
всех
шоу?
And
prices,
shopping,
and
a
movie
star
at
the
end
of
the
night?
Ты
думал,
просто
будет
завершён
этот
этап
тяжёлый?
Did
you
think
this
difficult
stage
would
just
be
over?
Но
всё
не
так
– тебе
пида
после
школы.
But
that's
not
the
case
- you'll
get
a
punch
after
school.
Ты
думал,
после
школы
будет
хорошо?
Успехом
заражён,
Did
you
think
everything
would
be
great
after
school?
Infected
with
success,
И
прайсы,
шопинг
и
на
посошок
звезда
всех
шоу?
And
prices,
shopping,
and
a
movie
star
at
the
end
of
the
night?
Ты
думал,
просто
будет
завершён
этот
этап
тяжёлый?
Did
you
think
this
difficult
stage
would
just
be
over?
Но
всё
не
так
– тебе
пида
после
школы.
But
that's
not
the
case
- you'll
get
a
punch
after
school.
Кто
посмел
в
интернете
обозвать
меня?
Who
dared
to
insult
me
on
the
internet?
Очередной
пдик
со
среднеобразовательной.
Another
loser
with
a
secondary
education.
Я
не
буду
злиться
целый
день
на
ерунду
твою.
I
won't
get
mad
all
day
at
your
stupid
accusations.
Получил
пиды?
Совпадение?
Не
думаю.
Got
a
punch?
Coincidence?
I
don't
think
so.
На
другой
улице,
в
другом
городе.
On
another
street,
in
another
city,
На
другом
конце
Земли,
если
ты
на
ВУТОНН
пидел.
On
the
other
side
of
the
world,
if
you're
bombing
on
VUTONN.
Звёзды
сложатся,
аура
примет
форму
дзынь,
The
stars
will
align,
the
aura
will
take
the
form
of
a
buzz,
На
небе
гром
и
ты
получаешь
после
школы
пиды.
There
will
be
thunder
in
the
sky,
and
you'll
get
punched
after
school.
Когда
пишешь
про
нас
гадости,
помни,
When
you
write
nasty
things
about
us,
remember,
В
каждой
школе
есть
самый
опасный
и
дуровой
тип.
Every
school
has
its
most
dangerous
and
crazy
figure.
И
у
тебя
есть
такой
– мелочь,
извини,
And
you
have
one
too
- a
little
guy,
sorry,
Это
бизнес:
я
ему
плачу,
чтоб
он
тебя
чмырил.
It's
business:
I
pay
him
to
harass
you.
ВУТОНН
– дураки,
как
Джей
и
Молчаливый
Боб,
VUTONN
- jerks,
like
Jay
and
Silent
Bob,
И
теперь
наша
мишень
– это
ученик
из
школ.
And
now
our
target
is
the
student
from
the
school.
За
ёанный
троллинг
уже
по
новым
законам
карают,
For
the
stupid
trolling,
they
already
punish
according
to
the
new
laws,
И
тебе
точно
не
поможет
знакомый
охранник.
And
your
familiar
security
guard
will
not
help
you
for
sure.
Ты
думал,
после
школы
будет
хорошо?
Успехом
заражён,
Did
you
think
everything
would
be
great
after
school?
Infected
with
success,
И
прайсы,
шопинг
и
на
посошок
звезда
всех
шоу?
And
prices,
shopping,
and
a
movie
star
at
the
end
of
the
night?
Ты
думал,
просто
будет
завершён
этот
этап
тяжёлый?
Did
you
think
this
difficult
stage
would
just
be
over?
Но
всё
не
так
– тебе
пида
после
школы.
But
that's
not
the
case
- you'll
get
a
punch
after
school.
Ты
думал,
после
школы
будет
хорошо?
Успехом
заражён,
Did
you
think
everything
would
be
great
after
school?
Infected
with
success,
И
прайсы,
шопинг
и
на
посошок
звезда
всех
шоу?
And
prices,
shopping,
and
a
movie
star
at
the
end
of
the
night?
Ты
думал,
просто
будет
завершён
этот
этап
тяжёлый?
Did
you
think
this
difficult
stage
would
just
be
over?
Но
всё
не
так
– тебе
пида
после
школы.
But
that's
not
the
case
- you'll
get
a
punch
after
school.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.