Paroles et traduction Витя АК - Апокалипсис
— А
винтовка
— гладкоствольная?
А,
Вакула?
— Is
the
rifle
— smooth-bore?
Eh,
Vakula?
— Нет,
раз
винтовка,
значит
нарезная,
от
слова
"винт",
вразумеешь?
— No,
if
it's
a
rifle,
then
it's
rifled,
from
the
word
"screw",
understand?
— Вразумею.
А
вот
ты
бы,
Вакула,
отдал
бы
за
девушку
свой
автомат?
— I
understand.
Would
you,
Vakula,
give
your
automatic
rifle
for
a
girl?
— Видишь
ли,
Витя,
за
хорошую
девушку
я
бы
отдал
жизнь
— You
see,
Vitya,
for
a
good
girl
I
would
give
my
life
Весело
живём,
говорят,
последний
год
We
live
merrily,
they
say,
the
last
year
Скоро
мне
на
Audi
птица
упадёт
Soon
a
bird
will
fall
on
my
Audi
И
помнёт
капот,
но
мне
похуй
на
капот
And
crush
the
hood,
but
I
don't
give
a
damn
about
the
hood
К
тому
времени
в
ней
будет
люк
и
пулемёт
By
that
time
it
will
have
a
hatch
and
a
machine
gun
Киса,
куда
ты
набрала
Danone,
этот
творог?
Kitty,
why
did
you
pick
up
Danone,
this
cottage
cheese?
Ты
что,
пропустила
ОБЖ
урок?
What,
did
you
skip
the
ОБЖ
lesson?
Нужна
байдарка,
фонарик
и
савок
We
need
a
kayak,
a
flashlight
and
a
scoop
У
меня
носки
и
iPad
у
самого
I
have
socks
and
an
iPad
myself
Куда
ты
набрала
с
собою
десять
тонн?
Why
did
you
take
ten
tons
with
you?
Мы
же
потонем
с
твоим
Louis
Vuitton
We'll
drown
with
your
Louis
Vuitton
Я
же
устану
тащить
твой
чемодан
I'll
get
tired
of
carrying
your
suitcase
Я
положу
пару
гранат
на
твой
Yves
Saint
Laurent
I'll
put
a
couple
of
grenades
on
your
Yves
Saint
Laurent
Наварил
броню
на
твой
Nissan
I
welded
armor
on
your
Nissan
Сам
варил,
чтоб
тебя
никто
не
покусал
I
welded
it
myself
so
that
no
one
would
bite
you
Грабанул
аптеку,
взял
Эспумизан
I
robbed
a
pharmacy,
took
Espumisan
Чтобы
не
пришлось,
как
тогда,
бежать
мне
на
вокзал
So
that
I
wouldn't
have
to
run
to
the
station
again,
like
that
time
Я
всё
узнал,
валим
на
Урал,
ура!
I
found
out
everything,
let's
go
to
the
Urals,
hooray!
Я
военные
карты
украл
I
stole
military
maps
Урал,
там
живут
мои
мама
и
брат
The
Urals,
that's
where
my
mom
and
brother
live
Урал
— это
там,
где
родился
мой
rap
The
Urals
is
where
my
rap
was
born
Апокалипсис,
киса,
не
боись
Apocalypse,
baby,
don't
be
afraid
Ты
ко
мне
прижмись,
всё
будет
заебись
You
press
against
me,
everything
will
be
fine
Я
поверю
маям,
пиздеть-то
нахуя
им?
I'll
believe
the
Mayans,
why
the
fuck
would
they
lie?
Ёбург
не
Маями!
But
the
like
is
this
Yekaterinburg
is
not
Miami!
But
the
like
is
this
Сижу
на
работе
в
аське
и
в
контакте
Sitting
at
work
in
ICQ
and
Vkontakte
Вряд
ли
это
мне
пригодится
в
практике
It's
unlikely
that
it
will
be
useful
to
me
in
practice
И
то,
что
я
убил
двух
орков
в
"Варкрафте"
And
the
fact
that
I
killed
two
orcs
in
"Warcraft"
Не
поможет
мне
в
дикой
Африке
Will
not
help
me
in
the
wild
Africa
В
Берёзе
встречу
Бэна
Афлика
In
Bereza
I
will
meet
Ben
Affleck
Ведь
Америка
к
тому
времени
будет
Антарктика
After
all,
America
will
be
Antarctica
by
that
time
Может,
и
у
нас
вырастит
всё
правильно
Maybe
everything
will
grow
up
correctly
in
our
country
Может,
их
поправить,
может,
поменяют
правила
Maybe
fix
them,
maybe
they'll
change
the
rules
Как
хорошо
жить,
как
хорошо
дышать
How
good
it
is
to
live,
how
good
it
is
to
breathe
Как
хорошо
самому
за
себя
решать
How
good
it
is
to
decide
for
yourself
И
вот
бы
хорошо
обогнуть
шар
And
it
would
be
good
to
go
around
the
world
И
при
этом
не
получить
решето
из
калаша
And
not
get
a
sieve
from
a
Kalash
Шапито
и
шарлатаны
вокруг,
но
не
кисни,
друг
A
circus
and
charlatans
around,
but
don't
be
sad,
friend
Всё
будет
по-другому
в
двенадцатом
году
Everything
will
be
different
in
the
twelfth
year
В
двенадцатом
году,
те,
кто
не
надо
уйдут
In
the
twelfth
year,
those
who
don't
need
to
will
leave
Все
города
пойдут
ко
дну,
но
не
Екатеринбург
All
cities
will
go
to
the
bottom,
but
not
Yekaterinburg
Апокалипсис,
киса,
не
боись
Apocalypse,
baby,
don't
be
afraid
Ты
ко
мне
прижмись,
всё
будет
заебись
You
press
against
me,
everything
will
be
fine
Я
поверю
маям,
пиздеть-то
нахуя
им?
I'll
believe
the
Mayans,
why
the
fuck
would
they
lie?
Ёбург
не
Маями!
But
the
like
is
this
Yekaterinburg
is
not
Miami!
But
the
like
is
this
Я
хочу
пожить
ещё,
мне
далеко
не
похуй
I
want
to
live
some
more,
I
don't
give
a
damn
Рад,
что
живу
именно
в
эту
эпоху
Glad
I'm
living
in
this
era
Rap
свой
зачту
далеко
не
плохо
I'll
rap
my
rap
quite
well
Рак
не
лечу,
а
так
бы
спас
много
народа
I'm
not
treating
cancer,
otherwise
I
would
have
saved
a
lot
of
people
Читаю,
считаю,
чё
там
насчитали
майя
I
read,
I
think,
what
did
the
Mayans
count
there
Совпадает
ли
с
моим
их
календарик
Does
their
calendar
coincide
with
mine?
Меня
это
парит,
но
прикиньте,
парни
It
bothers
me,
but
just
imagine,
guys
Увидать
глазами
то,
что
в
фильме
показали
To
see
with
your
own
eyes
what
they
showed
in
the
movie
City
burn
in
the
fire
City
burn
in
the
fire
Have
a
nice
day
when
I
die
hard
Have
a
nice
day
when
I
die
hard
Fuck
the
police,
and
fuck
our
motherfuckers
Fuck
the
police,
and
fuck
our
motherfuckers
AK-47,
you
never
stop
us
AK-47,
you
never
stop
us
Каждый
день
как
последний,
малышка
Every
day
is
like
the
last,
baby
Дай
мне
руку,
нам
было
трудно
вместе,
нам
было
круто
Give
me
your
hand,
it
was
hard
for
us
together,
it
was
cool
for
us
Я
всё
загуглил,
будем
в
Екатеринбурге
I
googled
everything,
we
will
be
in
Yekaterinburg
Доживать
с
тобою
последние
минуты
To
live
out
the
last
minutes
with
you
Апокалипсис,
киса,
не
боись
Apocalypse,
baby,
don't
be
afraid
Ты
ко
мне
прижмись,
всё
будет
заебись
You
press
against
me,
everything
will
be
fine
Я
поверю
маям,
пиздеть-то
нахуя
им?
I'll
believe
the
Mayans,
why
the
fuck
would
they
lie?
Ёбург
не
Маями!
But
the
like
is
this
Yekaterinburg
is
not
Miami!
But
the
like
is
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitya Ak
Album
Жирный
date de sortie
26-06-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.