Paroles et traduction Включай Микрофон! - #линиидворыподворотнипарадные
#линиидворыподворотнипарадные
#linescourtyardsparadeenthouses
Шум
в
голове
и
вчерашнее
пиво
My
head's
spinning,
last
night's
beer,
Выдует
напрочь
ветер
с
залива
The
wind
from
the
bay
will
blow
it
clean,
Чайкой
крича,
созывая
всех
в
гости,
Like
a
seagull,
calling
everyone
in,
Пышет
контрастом
Васильевский
остров.
Vasilyevsky
Island
shines
with
zest.
Здесь
дружелюбно
покажут
дорогу,
They'll
point
the
way
if
you
don't
know,
Щедро
прилепят
экскурсию
сбоку,
They'll
show
you
round,
all
in
the
flow,
Здесь
в
темноте
отхватишь
подарков,
You'll
get
presents
in
the
dark,
Если
тебя
не
узнают
под
аркой!
If
under
the
arch
you
leave
your
mark!
Линии,
дворы,
подворотни,
парадные...
Lines,
courtyards,
archways,
houses
grand...
Всем
иноземцам
рады
мы,
рады
мы!
We
welcome
the
foreigners,
hand
in
hand!
Гордо
горят
и
погаснут
не
скоро
Our
lights
burn
bright
upon
the
columns,
Наши
огни
на
ростральных
колоннах!
Our
rostral
beacons,
forever
solemn!
Линии,
дворы,
подворотни,
парадные...
Lines,
courtyards,
archways,
houses
grand...
Всем
иноземцам
рады
мы,
рады
мы!
We
welcome
the
foreigners,
hand
in
hand!
Гордо
горят
и
погаснут
не
скоро
Our
lights
burn
bright
upon
the
columns,
Наши
огни
на
ростральных
колоннах!
Our
rostral
beacons,
forever
solemn
Портал
с
барельефом
укажет
на
вход,
The
portal
with
bas-relief
will
show
the
way,
Вход
в
лабиринт
коммунальных
трущоб,
The
entrance
to
a
labyrinth
of
communal
shacks,
Где
в
каждой
уборной
запах
истории...
Where
every
restroom
smells
of
history...
Не
выражайтесь,
сударь,
вы
в
доходном
доме!
Don't
swear,
my
friend,
in
this
respectable
house!
Нам
улыбаются
дети
и
менты,
Kids
and
cops
smile
at
us
with
glee,
Нас
согревают
шапки
и
шарфы,
Our
hats
and
scarfs
keep
us
nice
and
warm,
Наше
оружие
не
ножи,
не
кляузы
-
Our
weapon's
not
a
knife,
not
a
complaint,
Словом
убьем,
извините,
пожалуйста!
We'll
kill
you
with
our
words,
so
please
just
play
along!
Линии,
дворы,
подворотни,
парадные...
Lines,
courtyards,
archways,
houses
grand...
Всем
иноземцам
рады
мы,
рады
мы!
We
welcome
the
foreigners,
hand
in
hand!
Гордо
горят
и
погаснут
не
скоро
Our
lights
burn
bright
upon
the
columns,
Наши
огни
на
ростральных
колоннах!
Our
rostral
beacons,
forever
solemn!
Линии,
дворы,
подворотни,
парадные...
Lines,
courtyards,
archways,
houses
grand...
Всем
иноземцам
рады
мы,
рады
мы!
We
welcome
the
foreigners,
hand
in
hand!
Гордо
горят
и
погаснут
не
скоро
Our
lights
burn
bright
upon
the
columns,
Наши
огни
на
ростральных
колоннах!
Our
rostral
beacons,
forever
solemn!
Танцы
в
порту!
Dances
in
the
port,
Санкт-петербур.
Saint
Petersburg.
Васильевский
остров
Vasilyevsky
Island,
Включай
микрофон.
Switch
on
the
Microphone.
Три
витка
вселенского
счастья.
Three
rounds
of
cosmic
bliss.
Линии,
дворы,
подворотни,
парадные...
Lines,
courtyards,
archways,
houses
grand...
Всем
иноземцам
рады
мы,
рады
мы!
We
welcome
the
foreigners,
hand
in
hand!
Гордо
горят
и
погаснут
не
скоро
Our
lights
burn
bright
upon
the
columns,
Наши
огни
на
ростральных
колоннах!
Our
rostral
beacons,
forever
solemn!
Линии,
дворы,
подворотни,
парадные...
Lines,
courtyards,
archways,
houses
grand...
Рады
мы,
рады
мы!
We
welcome
you,
we
welcome
you!
Погаснут
не
скоро
наши
огни!
Our
lights
won't
fade,
so
shine
they
do!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): людоговский роман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.