Любовь-это искусство
Liebe ist eine Kunst
С
чувствами,
с
трепетом
вспоминаю
твой
голос
Mit
Gefühlen,
mit
Zittern
erinnere
ich
mich
an
deine
Stimme
Когда
шептала
мне,
что
тебе
очень
дорог
я
Als
du
mir
flüstertest,
dass
ich
dir
sehr
lieb
bin
В
твои
глаза
помню
как
сейчас
An
deine
Augen
erinnere
ich
mich
wie
jetzt
daran
Когда
нежных,
сладких
губ
твоих
коснулся
в
первый
раз
Als
ich
deine
zarten,
süßen
Lippen
zum
ersten
Mal
berührte
Первый
раз
сказал
тебе
люблю
спасибо
Zum
ersten
Mal
sagte
ich
dir
„Ich
liebe
dich“,
danke
Белый
свет
от
всей
души
благодарю
Der
ganzen
Welt
danke
ich
von
ganzem
Herzen
За
то,
что
подарил,
тебя
мой
ангелочек
Dafür,
dass
sie
dich
geschenkt
hat,
mein
Engelchen
Знаешь
что
ты
муза
этих
строчек
Weißt
du,
dass
du
die
Muse
dieser
Zeilen
bist
Девочка
я
стану
твоим
сном
заблудись
во
сне
Mädchen,
ich
werde
dein
Traum
sein,
verliere
dich
im
Traum
Знаешь,
что
потом
расскажу
наедине
Weißt
du,
was
danach
kommt,
erzähle
ich
dir
allein
Все
что
чувствую
знаешь
любовь-это
искусство
Alles,
was
ich
fühle,
weißt
du,
Liebe
ist
eine
Kunst
Девочка
я
стану
твоим
сном
заблудись
во
сне
Mädchen,
ich
werde
dein
Traum
sein,
verliere
dich
im
Traum
Знаешь,
что
потом
расскажу
наедине
Weißt
du,
was
danach
kommt,
erzähle
ich
dir
allein
Все
что
чувствую
знаешь
любовь-это
искусство
Alles,
was
ich
fühle,
weißt
du,
Liebe
ist
eine
Kunst
Разное
разум,
приходит
разом
Mancher
Gedanke
kommt
ganz
unverhofft,
С
каждым,
бывает
однажды
Jedem
passiert
das
einmal
Когда
проснувшись
понимаешь,
что
влюблен
сияешь,
Wenn
ich
aufwache
und
verstehe,
dass
ich
verliebt
bin,
ich
strahle,
Будто
окрылен
несёт
тебя
на
белых
парусах
любви
Als
ob
beflügelt
trägt
es
mich
auf
weißen
Segeln
der
Liebe
Ты
не
видишь
ни
чего
на
своем
пути
Ich
sehe
nichts
auf
meinem
Weg
Кроме
то
что
глубоко
в
твоем
сердце
живёт
Außer
dem,
was
tief
in
meinem
Herzen
lebt
Кто
действительно
любит,
меня
поймёт
Wer
wirklich
liebt,
wird
mich
verstehen
Девочка
я
стану
твоим
сном
заблудись
во
сне
Mädchen,
ich
werde
dein
Traum
sein,
verliere
dich
im
Traum
Знаешь,
что
потом
расскажу
наедине
Weißt
du,
was
danach
kommt,
erzähle
ich
dir
allein
Все
что
чувствую
знаешь
любовь-это
искусство
Alles,
was
ich
fühle,
weißt
du,
Liebe
ist
eine
Kunst
Девочка
я
стану
твоим
сном
заблудись
во
сне
Mädchen,
ich
werde
dein
Traum
sein,
verliere
dich
im
Traum
Знаешь,
что
потом
расскажу
наедине
все
что
чувствую
Weißt
du,
was
danach
kommt,
erzähle
ich
dir
allein
alles,
was
ich
fühle
Знаешь
любовь-это
искусство
Weißt
du,
Liebe
ist
eine
Kunst
И
ты
одна,
другой
для
меня
нет
Und
nur
du,
keine
andere
gibt
es
für
mich
И
ты
одна,
заменишь
мне
весь
белый
свет
Und
nur
du,
ersetzt
mir
die
ganze
Welt
С
твоим
появлением
мне
стало
легче
дышать
Mit
deinem
Erscheinen
wurde
mir
das
Atmen
leichter
И,
без
сомнений,
в
моих
песнях
появилась
душа
Und
ohne
Zweifel
bekamen
meine
Lieder
eine
Seele
Я
окрылён,
я
распознал
любовь
Ich
bin
beflügelt,
ich
habe
die
Liebe
erkannt
В
твоих
глазах
и
мыслях
нет
надуманных
слов
In
deinen
Augen
und
in
deinen
Gedanken
sind
keine
leeren
Worte
Я
чувствую
красок
буйство
в
области
сердца
Ich
fühle
einen
Farbenrausch
in
meinem
Herzen
И
от
огромной
любви,
мы
никуда
не
денемся
Und
vor
dieser
riesigen
Liebe
können
wir
uns
nicht
entziehen
Пусть
эти
сны
приносят
много
добрых
идей
Mögen
diese
Träume
viele
gute
Ideen
bringen
Пусть
наша
жизнь
станет
примером
для
наших
детей
Möge
unser
Leben
ein
Vorbild
für
unsere
Kinder
werden
Пусть
эта
песня
станет
гимном
нашей
любви
Möge
dieses
Lied
zur
Hymne
unserer
Liebe
werden
Я
счастлив,
что
ты
моя
Я
счастлив,
люди!
Ich
bin
glücklich,
dass
du
meine
bist!
Ich
bin
glücklich,
Leute!
Девочка
я
стану
твоим
сном
заблудись
во
сне
Mädchen,
ich
werde
dein
Traum
sein,
verliere
dich
im
Traum
Знаешь,
что
потом
расскажу
наедине
все
что
чувствую
Weißt
du,
was
danach
kommt,
erzähle
ich
dir
allein
alles,
was
ich
fühle
Знаешь
любовь-это
Искусство
Weißt
du,
Liebe
ist
eine
Kunst
Девочка
я
стану
твоим
сном
заблудись
во
сне
Mädchen,
ich
werde
dein
Traum
sein,
verliere
dich
im
Traum
Знаешь,
что
потом
расскажу
наедине
все
что
чувствую
Weißt
du,
was
danach
kommt,
erzähle
ich
dir
allein
alles,
was
ich
fühle
Знаешь
любовь-это
Искусство
Weißt
du,
Liebe
ist
eine
Kunst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): рустамбек досымбекович рахметов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.