Вкураже - Любовь-это искусство - traduction des paroles en allemand




Любовь-это искусство
Liebe ist eine Kunst
С чувствами, с трепетом вспоминаю твой голос
Mit Gefühlen, mit Zittern erinnere ich mich an deine Stimme
Когда шептала мне, что тебе очень дорог я
Als du mir flüstertest, dass ich dir sehr lieb bin
В твои глаза помню как сейчас
An deine Augen erinnere ich mich wie jetzt daran
Когда нежных, сладких губ твоих коснулся в первый раз
Als ich deine zarten, süßen Lippen zum ersten Mal berührte
Первый раз сказал тебе люблю спасибо
Zum ersten Mal sagte ich dir „Ich liebe dich“, danke
Белый свет от всей души благодарю
Der ganzen Welt danke ich von ganzem Herzen
За то, что подарил, тебя мой ангелочек
Dafür, dass sie dich geschenkt hat, mein Engelchen
Знаешь что ты муза этих строчек
Weißt du, dass du die Muse dieser Zeilen bist
Девочка я стану твоим сном заблудись во сне
Mädchen, ich werde dein Traum sein, verliere dich im Traum
Знаешь, что потом расскажу наедине
Weißt du, was danach kommt, erzähle ich dir allein
Все что чувствую знаешь любовь-это искусство
Alles, was ich fühle, weißt du, Liebe ist eine Kunst
Девочка я стану твоим сном заблудись во сне
Mädchen, ich werde dein Traum sein, verliere dich im Traum
Знаешь, что потом расскажу наедине
Weißt du, was danach kommt, erzähle ich dir allein
Все что чувствую знаешь любовь-это искусство
Alles, was ich fühle, weißt du, Liebe ist eine Kunst
Разное разум, приходит разом
Mancher Gedanke kommt ganz unverhofft,
С каждым, бывает однажды
Jedem passiert das einmal
Когда проснувшись понимаешь, что влюблен сияешь,
Wenn ich aufwache und verstehe, dass ich verliebt bin, ich strahle,
Будто окрылен несёт тебя на белых парусах любви
Als ob beflügelt trägt es mich auf weißen Segeln der Liebe
Ты не видишь ни чего на своем пути
Ich sehe nichts auf meinem Weg
Кроме то что глубоко в твоем сердце живёт
Außer dem, was tief in meinem Herzen lebt
Кто действительно любит, меня поймёт
Wer wirklich liebt, wird mich verstehen
Девочка я стану твоим сном заблудись во сне
Mädchen, ich werde dein Traum sein, verliere dich im Traum
Знаешь, что потом расскажу наедине
Weißt du, was danach kommt, erzähle ich dir allein
Все что чувствую знаешь любовь-это искусство
Alles, was ich fühle, weißt du, Liebe ist eine Kunst
Девочка я стану твоим сном заблудись во сне
Mädchen, ich werde dein Traum sein, verliere dich im Traum
Знаешь, что потом расскажу наедине все что чувствую
Weißt du, was danach kommt, erzähle ich dir allein alles, was ich fühle
Знаешь любовь-это искусство
Weißt du, Liebe ist eine Kunst
И ты одна, другой для меня нет
Und nur du, keine andere gibt es für mich
И ты одна, заменишь мне весь белый свет
Und nur du, ersetzt mir die ganze Welt
С твоим появлением мне стало легче дышать
Mit deinem Erscheinen wurde mir das Atmen leichter
И, без сомнений, в моих песнях появилась душа
Und ohne Zweifel bekamen meine Lieder eine Seele
Я окрылён, я распознал любовь
Ich bin beflügelt, ich habe die Liebe erkannt
В твоих глазах и мыслях нет надуманных слов
In deinen Augen und in deinen Gedanken sind keine leeren Worte
Я чувствую красок буйство в области сердца
Ich fühle einen Farbenrausch in meinem Herzen
И от огромной любви, мы никуда не денемся
Und vor dieser riesigen Liebe können wir uns nicht entziehen
Пусть эти сны приносят много добрых идей
Mögen diese Träume viele gute Ideen bringen
Пусть наша жизнь станет примером для наших детей
Möge unser Leben ein Vorbild für unsere Kinder werden
Пусть эта песня станет гимном нашей любви
Möge dieses Lied zur Hymne unserer Liebe werden
Я счастлив, что ты моя Я счастлив, люди!
Ich bin glücklich, dass du meine bist! Ich bin glücklich, Leute!
Девочка я стану твоим сном заблудись во сне
Mädchen, ich werde dein Traum sein, verliere dich im Traum
Знаешь, что потом расскажу наедине все что чувствую
Weißt du, was danach kommt, erzähle ich dir allein alles, was ich fühle
Знаешь любовь-это Искусство
Weißt du, Liebe ist eine Kunst
Девочка я стану твоим сном заблудись во сне
Mädchen, ich werde dein Traum sein, verliere dich im Traum
Знаешь, что потом расскажу наедине все что чувствую
Weißt du, was danach kommt, erzähle ich dir allein alles, was ich fühle
Знаешь любовь-это Искусство
Weißt du, Liebe ist eine Kunst





Writer(s): рустамбек досымбекович рахметов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.