Paroles et traduction Влад Дарвин feat. Alyosha - Ти Найкраща (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти Найкраща (Remix)
You Are The Best (Remix)
ж
- Я
нікому
не
розкажу,
тільки
тобі
w
- I
won't
tell
anyone,
only
you
Як
здавалося
востаннє,
рута
цвіте
How
the
rue
bloomed,
seemingly
for
the
last
time
м
- Як
у
небі
неосяжні,
гасли
зорі
m
- How
the
boundless
stars
faded
in
the
sky
Якби
(якби)
я
міг
(ти
міг)
згадати
все,
згадати
все
If
only
(if
only)
I
could
(you
could)
remember
everything,
remember
everything
Ти
— найкращий
з
людей
You
are
the
best
of
all
people
Норілей-норілай
Norelei-norelai
Я
тобі
винна
сонце,
небо
і
більше...
I
owe
you
the
sun,
the
sky,
and
more...
І
серед
сотень
очей
And
among
hundreds
of
eyes
Норілей-норілай
Norelei-norelai
Я
лише
твоїм
відкриваю
свій
відчай
I
only
reveal
my
despair
to
yours
Свій
відчай...
Свій
відчай...
My
despair...
My
despair...
м
- Я
нікому
не
відкрию,
тільки
тобі
m
- I
won't
reveal
to
anyone,
only
you
Досі
нездійсненну
мрію,
із
моїх
снів
The
still
unrealized
dream
from
my
dreams
ж
- Наче
всі
дороги
світу,
стали
твої
w
- As
if
all
the
roads
of
the
world
became
yours
А
я
(ати)
навік
(навік)-
обрій
для
них,
обрій
для
них
And
I
(and
you)
forever
(forever)
- the
horizon
for
them,
the
horizon
for
them
Ти
— найкращий
з
людей
You
are
the
best
of
all
people
Норілей-норілай
Norelei-norelai
Я
тобі
винна
сонце,
небо
і
більше...
I
owe
you
the
sun,
the
sky,
and
more...
І
серед
сотень
очей
And
among
hundreds
of
eyes
Норілей-норілай
Norelei-norelai
Я
лише
твоїм
відкриваю
свій
відчай
I
only
reveal
my
despair
to
yours
Свій
відчай...
My
despair...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.