Paroles et traduction Влад Нежный - Первым делом самолёты
Первым делом самолёты
Planes First
Мы
друзья,
перелётные
птицы
We're
friends,
migratory
birds
Только
быт
наш
одним
не
хорошь
But
our
life
is
not
so
good
На
земле
не
успели
жениться
We
couldn't
get
married
on
earth
А
на
небе
жены
не
найдёшь
And
you
can't
find
a
wife
in
the
sky
Потому,
потому,
что
мы
пилоты
Because,
because
we're
pilots
Небо
наш,
небо
наш
родимый
дом
The
sky
is
our
home,
our
native
home
Первым
делом,
первым
делом
самолёты
Planes
first,
planes
first
Ну
а
девушки,
а
девушки
потом
And
girls,
girls
later
Первым
делом,
первым
делом
самолёты
Planes
first,
planes
first
Ну
а
девушки,
а
девушки
потом
And
girls,
girls
later
Нежный
образ
в
душе
ты
голубишь
You
cherish
a
gentle
image
in
your
soul
Хочешь
сердце
наеки
отдать
You
want
to
give
your
heart
away
Нынче
встретишь,
увидишь,
полюбишь
Today
you'll
meet,
you'll
see,
you'll
fall
in
love
А
на
завтра
приказ-улетать
And
tomorrow
you'll
get
an
order
- to
fly
away
Потому,
потому,
что
мы
пилоты
Because,
because
we're
pilots
Небо
наш,
небо
наш
родимый
дом
The
sky
is
our
home,
our
native
home
Первым
делом,
первым
делом
самолёты
Planes
first,
planes
first
Ну
а
девушки,
а
девушки
потом
And
girls,
girls
later
Первым
делом,
первым
делом
самолёты
Planes
first,
planes
first
Ну
а
девушки,
а
девушки
потом
And
girls,
girls
later
Чтоб
с
тоскою
в
пути
не
встречаться
So
as
not
to
meet
with
longing
on
the
way
Вспоминая
про
ласковый
взгляд
Remembering
the
gentle
glance
Мы
решили,
друзья,
не
влюбляться
We
decided,
friends,
not
to
fall
in
love
Даже
в
самых
красивых
девчат
Even
with
the
most
beautiful
girls
Потому,
потому,
что
мы
пилоты
Because,
because
we're
pilots
Небо
наш,
небо
наш
родимый
дом
The
sky
is
our
home,
our
native
home
Первым
делом,
первым
делом
самолёты
Planes
first,
planes
first
Ну
а
девушки,
а
девушки
потом
And
girls,
girls
later
Первым
делом,
первым
делом
самолёты
Planes
first,
planes
first
Ну
а
девушки,
а
девушки
потом
And
girls,
girls
later
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vasily solovyov-sedoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.